速成英语口语第五册 Lesson 14 It's Our Custom(在线收听

Lesson 14 It's Our Custom

第14课 这是我们的习惯

Eun-Shil: Clement, could I talk to you?

恩施:克莱门特,我能和你谈谈吗?

Clement: Uh oh. From that look, I think I did something bad again, didn't I?

克莱门特:哦。看来好像,我又做错了什么,是吗?

Eun-Shil: It's about last night. My parents were very offended that you decided to pour your own drinks and that you disagreed with them openly.

恩施:关于昨晚。我父母非常生气,因为你决定自己斟酒,而且你公开反对他们。

Clement: Oh. Well, I was kind of thirsty, and I didn't want to burden them by making them serve me. We always pour our drinks back home.

克莱门特:哦。嗯,我有点渴,我不想让他们为我服务,给他们增加负担。我们在家总是自己斟酒。

Eun-Shil: In our country, it's our custom to pour each other's drinks. If you pour for them, it shows you respect them.

恩施:在我们国家,互相倒酒是我们的习俗。如果你为他们斟酒,这表明你尊重他们。

Clement: OK, noted. And you say I disagreed with them, but I thought we were having a great discussion.

克莱门特:好的,注意到了。你说我不同意他们的观点,但我觉得我们讨论得很好。

Eun-Shil: Clement, you must understand that my parents are very traditional. If someone is older than you, you should respect what they have to say.

恩施:克莱门特,你必须明白我的父母非常传统。如果有人比你年长,你应该尊重他们说的话。

Clement: But what if I disagree with them? It would be wrong of me not to say something then, wouldn't it?

克莱门特:但如果我不同意他们怎么办?那我就错了,不是吗?

Eun-Shil: You might want to think twice before doing that in public. It could cause them to lose face.

恩施:在公开场合这样做之前,你可能需要三思。这可能会让他们丢脸。

Clement: I just wish I knew all of this before, you know?

克莱门特:我真希望我以前知道这一切,你知道吗?

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/scyyky/dwc/546147.html