纪录片《美丽中国》 第46期 风雪塞外(6)(在线收听) |
The name, Bayanbulak, means rich headwaters 巴音布鲁克的意为“富有的源头” and they come here to set up temporary homes 他们来到这里搭建临时住所 to graze their lifetock on the lush summer pastures 为了在丰茂的夏季牧场放牧牲口 The search for fresh fodder for their animals 为了给牲口寻找新鲜的牧草 keeps them on the go 他们四处游牧 and being able to move home so easily 搬家如此的方便 with a real-life vantage 是个实实在在的优势 It takes only a few minuts for the Monolian family 蒙古家庭仅需要几分钟 to set up their yurts . 就能搭起他们的蒙古包 But Mongolians don't have this place all to themselves. 但是蒙古人们并没有独占这块土地 The rich resources also attracked a huge variety of birds, 丰富的资源同样吸引来不计其数的鸟类 Demoiselle Cranes 蓑羽鹤 wading birds and waterfowl 涉水鸟类和水禽 migrate here from all over Asia 被从亚洲各个角落吸引迁徙到这里的 drawn to rivers and wetlands 河流和湿地 fed by glacial melt water from nearby mountains 在附近的山脉的冰雪融水中觅食 This place is known in China 这个地方在中国被称为 as Swan Lake 天鹅湖 It's the world's most important breeding site for whooperswans 这是世界上最重要的大天鹅繁殖地 and arguably mosquitos as well. 当然也毋庸置疑的成为了蚊子的繁殖地 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547495.html |