纪录片《美丽中国》 第46期 风雪塞外(6)(在线收听

The name, Bayanbulak, means rich headwaters

巴音布鲁克的意为“富有的源头”

and they come here to set up temporary homes

他们来到这里搭建临时住所

to graze their lifetock on the lush summer pastures

为了在丰茂的夏季牧场放牧牲口

The search for fresh fodder for their animals

为了给牲口寻找新鲜的牧草

keeps them on the go

他们四处游牧

and being able to move home so easily

搬家如此的方便

with a real-life vantage

是个实实在在的优势

It takes only a few minuts for the Monolian family

蒙古家庭仅需要几分钟

to set up their yurts .

就能搭起他们的蒙古包

But Mongolians don't have this place all to themselves.

但是蒙古人们并没有独占这块土地

The rich resources also attracked a huge variety of birds,

丰富的资源同样吸引来不计其数的鸟类

Demoiselle Cranes

蓑羽鹤

wading birds and waterfowl

涉水鸟类和水禽

migrate here from all over Asia

被从亚洲各个角落吸引迁徙到这里的

drawn to rivers and wetlands

河流和湿地

fed by glacial melt water from nearby mountains

在附近的山脉的冰雪融水中觅食

This place is known in China

这个地方在中国被称为

as Swan Lake

天鹅湖

It's the world's most important breeding site for whooperswans

这是世界上最重要的大天鹅繁殖地

and arguably mosquitos as well.

当然也毋庸置疑的成为了蚊子的繁殖地

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547495.html