纪录片《中国美食之旅》 第39期:成都篇(20)(在线收听

Sichuan Province may be one of China's culinary hotspots,

四川省算是中国的美食之城

but no trip here is complete without a visit

但如果你到四川来旅行 却不去拜访下

to see Chengdu's most famous residents.

成都最有名的居民 那可算是有枉此行了

Oh, my God, they are so funny!

天呐 他们好可爱啊

It's like they don't look real. They're so human-like.

他们看起来就像假的一样,他们好像人

You think at any moment,

感觉就像

someone is going to take the mask off and go, "Da-da!"

某只熊猫会突然揭下面具 说 "哈 骗到你们了吧"

I love the one in the tree.

我喜欢树上的那只

This panda sanctuary is

这个熊猫保护基地

home to most of the world's panda population,

是世界上大部分熊猫的家

and here, at least, you feel that life will remain unchanged.

在这里 至少你能感觉到 生活是保持不变的

This was worth the trip here. Yeah.

真是不虚此行 是啊

Pandas are a massive draw for Chengdu,

熊猫是成都最吸引人的一景

particularly for Chinese tourists,

尤其是对于中国游客来说

but we have one last place to go.

但我们还有最后一个地方要去

It's a place where our experience of Sichuan food traditions

四川传统美食都汇集在这里

are brought together and elevated to a new level.

使我们的美食体验上升到新的层次

Oh, I can't wait! I know!

噢 我都等不及了 我知道

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpzgmszl/548176.html