福尔摩斯:基本演绎法 第一季第2集 While You Were Sleeping(19)(在线收听) |
Put the gun down, Ms. Ellison. 把枪放下,埃里森女士 Or do you prefer Yvette? 或者该叫你伊薇特 I don't understand. 我不明白 She was in a coma. 她正处于昏迷 Now she's fine? 怎么突然没事了 It wasn't a regular coma. 那不是一般的昏迷 It was medically induced by her doctor. 是由她的医生施药导致的 He put her in and brought her out as needed. 他让她昏迷,并在需要的时候让她清醒 To kill Casey and Anna. 为了杀凯西和安娜 I don't understand. Why would he... 我不懂,他为什么要... Because he was the married man 因为他就是跟你姐妹有染的 with whom she was having an affair. 那个已婚男人 Obviously, she never introduced you. 显然她没介绍你们认识 Because he was also part of her plan 因为他在帮助她 to protect her money from her father's illegitimate children. 保护自己那份遗产不被父亲的私生子拿走 When I met him the other day, 我那天见到他时 I noticed a pale stripe of skin on his finger. 留意到他手指上有一条浅色的痕迹 Clearly, he'd recently stopped wearing his wedding band. 很明显,他最近摘掉了婚戒 Didn't think anything of it in the moment, 我当时没多想 but then at a, um, 但是后来,在... a gathering I attended this evening, 我今晚参加的一次聚会上 I heard the story of a woman who seduced her doctor 我听到个故事,一个女人怂恿她的医生 to take advantage of his medical expertise. 利用他的职务之便来拿药 And it got me thinking about you and your sister's predicament. 这让我想到你们姐妹的现状 Two heiresses learn of the existence 两个人在即将继承 of two half-siblings days before 巨额遗产的前一天 they're set to receive their rather massive inheritance. 知道还有两个同父异母的兄妹 One has a big heart, 其中一个心胸宽阔 the other... Hmm. 另一个就... Big heart wants to share. 心胸宽阔的那个想要分享 Get to know these people. 于是开始接触他们 Welcome them as family, 像家人一样欢迎他们 and share with them her many blessings. 还要和他们分享财产 Little heart would rather see them dead. 心胸狭窄的更愿意看到他们死 Problem is she knows 问题是她知道 that only she and one other person, her sister, 只有她们姐妹两人 have motive to kill them. 有杀害他们的动机 She also knows that this motive, 她也知道因为这个动机 in time, could easily be traced back to her. 迟早会追溯到她身上 So what does she do? 那么她做了什么 She finds herself an alibi that is beyond reproach. 她给自己找了个完美的不在场证明 She enlists the help of someone with the knowledge and the expertise 从有专业知识和技术的人那获得帮助 to not only help her stage a suicide attempt, 不止上演自杀戏码 but ease her into a coma. 还让她陷入昏迷 Yvette's doctor was arrested a little while ago. 伊薇特的医生刚刚被逮捕了 He confessed to giving her barbiturates 他承认给她服用巴比妥类药物 to keep her unconscious, not only to trick 让她失去知觉,不仅是为了 the machines that monitored her, 骗过监视她的仪器 but also anyone who would want to examine her when he wasn't around. 还有当他不在时,那些查看她的人 It wasn't a perfect plan, of course. 当然这不是最完美的计划 Between the drugs and the atrophied muscles, 由于药物和肌肉萎缩的影响 she was quite weak. 她很虚弱 That's why she was seated 所以她是坐着 when she shot Casey and Anna. 开枪杀死凯西和安娜的 Because, in the moment, it was too difficult to stand. 因为在那时,她很难站立 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jbyyf/550981.html |