皮漏斗之谜(9)(在线收听

 

I sat for some little time smoking by the smouldering fire, and turning over in my mind the curious incident which had occurred, and the strange experience which might lie before me. Sceptical as I was, there was something impressive in the assurance of Dacre’s manner, and my extraordinary surroundings, the huge room with the strange and often sinister objects which were hung round it, struck solemnity into my soul. Finally I undressed, and turning out the lamp, I lay down. After long tossing I fell asleep. Let me try to describe as accurately as I can the scene which came to me in my dreams. It stands out now in my memory more clearly than anything which I have seen with my waking eyes. There was a room which bore the appearance of a vault. Four spandrels from the corners ran up to join a sharp, cup-shaped roof. The architecture was rough, but very strong. It was evidently part of a great building.

Three men in black, with curious, top-heavy, black velvet hats, sat in a line upon a red-carpeted dais. Their faces were very solemn and sad. On the left stood two long-gowned men with port-folios in their hands, which seemed to be stuffed with papers. Upon the right, looking toward me, was a small woman with blonde hair and singular, light-blue eyes—the eyes of a child. She was past her first youth, but could not yet be called middle- aged. Her figure was inclined to stoutness and her bearing was proud and confident. Her face was pale, but serene. It was a curious face, comely and yet feline, with a subtle suggestion of cruelty about the straight, strong little mouth and chubby jaw. She was draped in some sort of loose, white gown. Beside her stood a thin, eager priest, who whispered in her ear, and continually raised a crucifix before her eyes. She turned her head and looked fixedly past the crucifix at the three men in black, who were, I felt, her judges.

我的梦中,我将尽可能准确地把它描述出来。现在,它在我的记忆中比清醒的时候看到的任何东西都更清晰,那个房间是拱形建筑,四角的四个拱肩托着圆屋顶,建筑风格粗。它显然是一幢大房子的一部分。

三个男人身穿黑色衣服,头戴样式奇特的黑色天鹅绒帽子,并排坐在铺着红色地毯的台上。他们的脸色庄严而悲伤。左侧站着两个穿长袍的男人,手上分别提着一只公文包,包里好像装满了文件。右侧是一个身材矮小的女子,生有一头金发和一双淡蓝色的眼睛—一孩子般天真无邪的眼睛,朝我这边望着。她已经过了青春期,但还不能说已到中年。体格还算强健,神态傲慢而自信。脸色显得苍白,但十分平静。那张脸很特别,清秀而又狡,丰满的脸颊和正直坚强的小嘴透出一丝冷酷的意味。她身披一件宽松的白色长袍。在她旁边站着一位消瘦的牧师,正热心地在她耳边低语,不时把十字架举到她眼前。她把头扭开,目光从十字架转向三个黑衣人,死死盯住他们,我感觉,三个黑衣人是她的审判官。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kbyagsjysxs/555607.html