纪录片《大英博物馆世界简史》 062希伯来星盘(3)(在线收听

 

"Little Lewis, I have perceived well thy ability to learn sciences touching numbers and proportions, and I have also considered thy earnest prayer specially to learn the treatise of the astrolabe. Here is an astrolabe of our horizon, and a little treatise to teach a certain number of conclusions appertaining to the same instrument.

"Trust well that all the conclusions that can be found, or else possibly might be found, in so noble an instrument as an astrolabe, are not perfectly understood by any mortal man in this region, and I have seen that there be some instructions that will not in all things deliver their intended results; and some of them be too hard for thy tender age of ten year to understand."

I have to say that I find it as difficult to grapple with an astrolabe as little Lewis at the age of ten. It is so fiendishly clever and complicated in its structure, and it contains so much information, that it would take me the whole of this programme to describe it fully. So what follows is very summary indeed.

小刘易斯,我已经十分了解你学习数字与比例方面科学知识的能力,我也知道你有多渴望掌握星盘知识。送你一块我们所处地区使用的星盘,并附上一则总结使?用要点的说明。
你要相信,关于星盘这样高贵的仪器,目前所总结出的知识以及未来可能会得出的结论在我们这个地区没有人能够完全掌握。我也看过一些使用说明,但按上面的步骤操作完全得不到预期的结果。其中有一些对十岁的你来说也未免太费解.…
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpdybwgsjjs/556094.html