《美女与野兽》精讲 46(在线收听) |
I rage against the trials of love 我不接受爱情的曲折 I curse the fading of the light 我诅咒着命运之光 Though she's already flown so far beyond my reach 尽管她已经到达我无法触碰的远方 She's never out of sight 我从未迷失她 Now I know she'll never leave me 现在我知道了她不曾离开我 Even as she fades from view 即使她已消失在我的视野中 She will still inspire me 她也仍然激励着我 Be a part of everything I do 化作我身旁的点点滴滴 Wasting in my lonely tower 我在深锁的心房中徘徊着 Waiting by an open door 等待着一次轻叩 I'll fool myself she'll walk right in 我欺骗着自己 她会推门而入 And as the long long nights begin 漫漫长夜已经开始 I'll think of all that might have been 我会带着所有的奢求 Waiting here forever 永远地在这里等待 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mnyysjj/558126.html |