美联社新闻一分钟 AP 加州将迎来更多降雪(在线收听) |
This is AP News Minute. 这里是美联社一分钟新闻。 Representatives from two of Nigeria's three major political parties walked out from the National Collation Center in protest against irregularities they say were found in results announced so far. 尼日利亚三大政党中的两个政党的代表走出国家计票中心,抗议他们所说的迄今为止宣布的选举结果中发现的违规行为。 Some blamed glitches with technology heavily deployed in the vote. 有些人指责投票过程中出现了大量已部署好的技术故障。 Blizzard warnings began going into effect Monday in the Sierra Nevada range as more rounds of rain and snow entered California from the north and moved south. 随着更多轮雨雪从北部进入加利福尼亚州并向南移动,暴风雪警告于周一开始在内华达山脉生效。 In the Sierra, Yosemite National Park announced it would be closed until midweek. 在内华达山脉,约塞米蒂国家公园宣布将关闭到周中。 Jurors in Alex Murdaugh's murder trial in the shooting deaths of his wife and son will get to visit the South Carolina home where the killings took place. 负责审判亚历克斯·默多枪杀妻子和儿子的谋杀案的陪审员将前往案发地点,即他在南卡罗来纳州的家。 Lawyers for the disgraced South Carolina attorney asked for the trip to the property. 这位名誉扫地的南卡罗来纳州律师的律师要求前往那处房子。 And the Museum of Islamic Art in Doha is opening two permanent galleries dedicated to southeast Asia as part of the Qatar-Indonesia 2023 Year of Culture. 作为卡塔尔-印度尼西亚2023年文化年的一部分,多哈伊斯兰艺术博物馆将开设两个永久性的东南亚画廊。 Different artifacts of Indonesian jewelry, a rare Quran manuscript, garments, and other items are on display in the gallery. 不同的印尼珠宝手工艺品、罕见的古兰经手稿、服装等物品都在画廊展出。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2023/558647.html |