华盛顿邮报 拜登儿子亨特与检方达成认罪协议(2)(在线收听) |
Matt, I also know Republicans have made a lot of Hunter Biden's past connections to a Chinese and a Ukrainian energy firm. 马特,我还知道共和党人大肆渲染亨特·拜登过去与一家中国和乌克兰能源公司的关系。 Does this case have anything to do with Hunter Biden's foreign business dealings? 此案是否与亨特·拜登的对外贸易有关? So, the charges don't necessarily have to do with foreign business dealings. It's a little bit more simple, that he wasn't paying taxes. 这些指控不一定与对外贸易有关。事情其实很简单,他没有纳税。 Some of that income could have been coming from foreign sources, but he's not being charged with doing anything wrong related to that. 其中一些收入可能来自国外,但他没有被指控有任何与此相关的违法行为。 We should note, from David Weiss, the U.S. attorney, a curious note as they announced this that said the investigation is ongoing. 我们应该注意到,美国检察官大卫·韦斯在宣布这一消息时发表了一份奇怪的声明,他称调查仍在进行中。 So it's a little bit unclear whether him pleading guilty to this closes the book completely on the Hunter Biden, you know, negotiations with the Department of Justice or if there's more to come. 目前还不清楚亨特·拜登对此认罪,是否完全结束了他与司法部的谈判,是否会有更多的事情发生。 So, Matt, the other thing that I've been hearing about is that the Department of Justice has been accused of political interference as it relates to investigations around Hunter Biden. 马特,我听到的另一件事是,司法部被指控在对亨特·拜登的调查中进行政治干预。 Can you break down what that is all about and where that stems from? 你能解释一下这是怎么回事,又是怎么来的吗? Yeah. So, I mean, we should say that Hunter's going to plead guilty. You know, it would be a surprise if the judge doesn't approve this. 好。我们应该说亨特将会认罪。如果法官不批准,那才奇怪呢。 And in that sense, the legal battle is over, in one sense, but the cloud is not going away. 从这个意义上说,法律之争已经结束,但从某种意义上说,乌云不会消散。 There's these two IRS agents who were part of investigating this case who have recently come forward to House Republican committees and testified about what they see as political interference into the Hunter Biden case. 有两名国税局特工参与了此案的调查,他们最近向众议院共和党委员会作证,称他们认为亨特·拜登案受到了政治干预。 Two whistleblowers claim that Hunter Biden received "preferential treatment" when prosecutors offered a plea deal this week. 这两名揭发者声称,亨特·拜登在检察官本周提出认罪协议时获得了“优惠待遇”。 They think that it was not sprawling enough. 他们认为他认的罪还不够多。 They think that there's additional tax years that were eventually -- the statute of limitations was allowed to expire. 他们认为有额外的纳税年度未计算,以至于最终让诉讼时效过了。 So they did not charge him for earlier tax years, which did involve more of his foreign-business years, where he was doing more business there. 他们没有向他收取早期纳税年度的费用,这确实涉及到他在国外做生意的许多年,他在国外做了诸多生意。 They claim that they were told not to look into as much of Joe Biden and sort of his potential involvement in some of these things, don't ask certain questions as they were investigating. 他们声称,他们被告知不要过多调查乔·拜登,以及他可能参与的一些事情,在调查时也不要询问某些问题。 So their charges are kind of now under debate. 他们的指控现在处于争论之中。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hsdyb/565899.html |