April love is for the very young. Every stars a wishing star that shines for you. April love is all the seven wonders. One little kiss can tell you this is true. *Sometimes an April day will suddenly bring showers, rain to grow the flowers for her first bouquet. But April love can slip right through your fingers, so if she is the one, dont let her run away. (Repeat*)
1.April love is for the very young. =April love is for young people. 四月的爱是给年轻人谈的恋爱。 *April love代表春天的爱, 这时万物都很清新, 生机蓬勃。
2.Every stars a wishing star that shines for you. =Every star is a star (which) you can make wishes on and it shines just for you. 每一颗星星都是为你闪耀的许愿星。
a.a wishing star 许愿星 =a star which you can make wishes on make a wish on a star 对某颗星许愿
b.shine vi. 闪耀, 照耀 (常与介词on并用) 动词三态: shine、shone、shone。 例:The moon shone on the lake as the couple sat on the shore. (那对情人坐在湖岸时,月光映照在湖面上。)
3.April love is all the seven wonders. →April love is as wonderful and incredible as all the seven wonders. 四月的爱就像所有七大奇景那么不可思议。
a.the seven wonders 世界七大奇景 (埃及金字塔为其中之一)
b.incredible adj. 不可思议的 例:Something incredible happened to me the other day. (前几天有一件不可思议的事发生在我身上。)
4.Sometimes an April day will suddenly bring showers, rain to grow the flowers for her first bouquet. →Sometimes it will suddenly rain in April, and rain will grow the flowers which a boy will collect to make the first bouquet for his girlfriend. 有时候四月天会突然下起阵雨,雨水滋长花朵,男孩子就收集花朵做成第一束花送给女友。
a.shower n. 阵雨; 淋浴
b.take a shower 洗澡 (淋浴) take a bath 洗澡 (盆浴) 例:As soon as Ann got home, she took a shower.(安一回到家就冲澡。)
c.collect vt. 收集 例:The teacher was collecting the students papers. (老师正在收集学生们的考卷。) *papers此处用复数, 表『考卷』; 表『纸张』时, 则不可数, a piece of paper (一张纸); some paper (若干张纸)。
d.bouquet n. 花束 a bouquet of... 一束…… 例:The young man gave his girlfriend a bouquet of roses. (那年轻人送他的女友一束玫瑰花。)
5.But April love can slip right through your fingers, so if she is the one, dont let her run away. 但四月的爱可能会从你的指间溜走;因此,如果她就是你所爱的人,别让她跑掉。 slip vi. 溜走, 滑落 & n. 差错 a slip of the tongue 说溜嘴, 口误 例:The mountain climber slipped on a patch of ice. (那登山者在一片冰地上滑倒了。) *patch n. 一块地, 小块地 I didnt mean to call you an idiot; it was just a slip of the tongue. (我无意骂你白痴,只是我的口误。)