流行美语 第 20 课(在线收听

Michael 和李华今天坐地铁去书店买书。现在他们正在地铁上。Michael 今天会教
李华两个常用语:jerk 和street smart。

L: Michael, 我们是这一站下车吗?
M: Yeah.
L: 哟,这人怎么回事呀,直往人群里挤。在纽约,一般人都会站在 一边好让别
人下车。
M: People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk.
L: 对,人们一般都很有礼貌的。那个人真是讨厌。你刚才说他是什 么来着?
M: Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate.
L: 原来Jerk 就是很粗鲁,不顾别人的人。那依我看哪,好多人都是 jerk。有的
人开车,在靠近别人车子很近的地方硬要挤到别人前面 去。这些人也可以说是
jerks,对吗?
M: They certainly are. But be careful, this word is very mean.
L: 噢,叫人jerk 是很不礼貌的,那用这个词的时候可真是要小心。Michael,谢
谢你告诉我,否则我要是随便叫人jerk,那就会出问题 了。
M: See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the little girl?
He must be a real jerk.
L: 看见了。一个大人对着那么小的女孩大叫大嚷,绝对是个讨厌的 人。Michael,
虽然你有时候也很讨厌,不过我想你还没到那个程度。
M: Well, thanks, I guess.
L: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀?
M: To the right, this way.
L: 往右拐?你知道书店在哪里吗?好吧,那我就跟着你走。
嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿 呢?你好象什
么地方都认识,总是知道要往那里走。
M: Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart.
L: 我知道你是在纽约长大的。你说你是street smart?Street 是街道,smart 是聪明,
这两个词放在一起是什么意思呀?
M: It means I know how city life operates, I know how to deal with different situations.
L: Street smart 就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情,应该如何 应付各种
不同的情况。那么,street smart 是不是和保护自己,不要被 坏人袭击也有关系哪?
M: Yes, being street smart also means you know how to be careful, for example, at
night time.
L: 噢,street smart 也是指一个人知道应该怎样小心,例如夜晚在外 面活动的时
候。要是你在纽约,或在北京都知道在地铁上如何防 止小偷,那也能称为street
smart,是不是?
M: Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be
alert if anyone is behind you.
L: 对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这 个人是不是
另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是 不是也很street smart?比
如说,在中国买东西的时候往往可以讨 价还价。你是一个外国人,他们大概会对
你提高价格吧?
M: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart
and knew how to bargin.
L: 原来你去中国前已经听说了,所以你知道怎么样和别人讨价还价。Michael,

我发现你非常street smart,也不是一个jerk。
今天李华学到了两个常用语,一个是:jerk;另一个是:street smart。这次[流行美
语]就学习到这里,下次节目再见。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/liuxmy/9061.html