现在Michael 和李华在准备下午的考试。李华会学到两个常用语:to jinx 和come off it。
L: Michael, 考试准备得怎么样了?可别再像上次那样考砸了! M: Ahh! Li Hua, don't say that! You'll jinx me! L: Jinx you? 听不懂,什么是jinx 啊? M: Jinx. Jinx can be used as a verb or a noun. One way to jinx someone is to say something unlucky, like you just said. L: 噢,jinx 这个词可以作动词,也可以作名词。你刚才说:You'll jinx me, 意思是 你认为我说"这次你可别考砸了",这句话不吉利,会让你倒霉。哎哟,Michael, 你 那么迷信啊! M: Well, some people believe in jinxes. For instance, a lot of people think that there is a jinx on the Chicago Cubs baseball team. It hasn't won a World Series for 95 years. L: 有人说芝加哥棒球队"小熊队"撞上了倒霉运,所以老是进不了世界杯决赛。 Michael, 你刚才说,There is a jinx on the Chicago Cubs. 这个jinx 就是名词了吧? M: That's right! I don't believe in black magic or anything like that. But I do think that if someone hears something unlucky, or believes that there is a jinx, it can affect his or her performance. L: 我啊,也不相信真的有什么魔术或巫术的。可是,要是你确实相信听到倒霉话 就真的会倒霉,那是会影响你的心理,也会影响你做事的结果。我就不信真的有 jinx! M: Really? What if I told you that I think you're going to fail this test unless you apologize to me? I am jinxing you! L: 什么?你要我对你道歉!我要不跟你道歉,我考试就会不及格!你想咒我啊, You are trying to jinx me? 我才不怕呢。我又不信jinx 这一套!我只是希望你这次 别考砸了。我是好意啊! M: Li Hua, you said it again! I'm going to give you five seconds to apologize for jinxing me. L: 给我五秒钟对你道歉?我干吗要道歉,我又没有说错话。我看你还是赶快去复 习你的功课吧!别相信什么悔气不悔气的。 * ***** L: 哎呀,Michael, 我这次肯定考砸了。都是你的错,you jinxed me before the test! M: Oh come off it, Li Hua. You said you don't believe in jinxes. L: Come off it? 你在说什么呀? M: I said "come off it!" That means "stop talking nonsense" or "stop pretending that something is true". L: 噢,come off it 就表示"不要瞎说"、"别装蒜啦"。嗨,你不是说你相信听了倒霉 的话就真的会倒霉呀? M: Come off it, Li Hua! You're the one who said that if someone fails, it has nothing to do with the jinx. L: 我是不相信所谓的jinx, 可是你在考试前和我争来争去,影响我情绪,所以我 没有考好啊! M: You want me to feel guilty? Well, I don't! L: Come off it, Michael! 你要我跟你道歉,还说不然我就会考不好,这当然影响我 情绪啦! M: Come off it, Li Hua! It's not my fault. It's your fault you didn't come to class on Friday. You missed about a third of the material covered on the test. L: 什么?我考试没考好是因为我礼拜五没有来上课?哎,你明明知道那天我生病 了嘛! M: Oh, come off it! I saw you later that day. You weren't sick! L: You come off it, Michael! 我是真的生病啦! M: Unlucky, huh? So you're still blaming me for jinxing you? Come off it, already. You don't really believe in that jinx nonsense, do you? L: 对,我考试没考好,不怪你,算我自己倒霉,行了吧?
李华今天在和Michael 谈论考试的时候,学到了两个常用语:to jinx 表示"带来坏 运气";come off it 表示"不要瞎说"、"别装蒜"。 |