英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:爱人如你 Someone Like You

时间:2014-07-10 08:17来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

听歌学英语:爱人如你 Someone Like You

Sissel,挪威歌手。一头清爽的短发形象,总是挂着如阳光般灿烂的笑容,一个充满活力的女生。在本土她是家传户晓的国民歌手,踏入歌坛超过十年。这个总是低调经营着自己的美丽女人,每一次的出击都会让那些热恋中的人们欢呼。天籁的嗓音,神秘的北欧气质,唯美的旋律,炽热并浓挚地唱着关于爱情的点点滴滴,一瞬间里就会让你怀想起那些甜蜜和浪漫的章节。

Swear I made up my mind when I saw you that first time
初次遇见你 我发誓 心便相许
It's like you were sent from the sky
你彷彿天使下凡
The kind of love you hear about
传说中的爱情
That you just can't do without
一定会拥有
Baby that's you and I
亲爱的, 爱的故事里有你有我
Always believed there was something more
总是相信着冥冥中能找到点什么
Through every empty hour I kept searching for
所以我总是倾注所有的余暇来寻找
Someone like you who does everything the way that you do
谁能够像你, 像你那样做每件事
Someone like you, baby no one holds a candle
谁能够像你,亲爱的 没有人能够与你相比
The only someone I want is you
你是我唯一的渴求

I've treasured this romance1
这份爱我一直珍藏
And hold you as we dance
与你共舞时拥抱你
Our way through love's open doors
徜徉于爱的海洋
I've found my happiness within your sweet caress2
我幸福无比 感受你甜蜜的爱抚
Then I've ever known before
生命中最甜的爱抚

Some things fate won't let you leave behind
有些事注定不会错过
I could turn this world over but I'll never find
我翻转整个世界 但却找不到

Someone like you who does everything the way that you do
谁能够像你, 像你那样做每件事
Someone like you, baby no one holds a candle
谁能够像你,亲爱的 没有人能够与你相比
The only someone I want is you
你是我唯一的渴求

It's not like I've given up on life
不是我已放弃生活
Just because I've found this love
而是我已找到真爱
I've never felt something so right
没有什么比这更正确
Your love is a gift to my heart
你的爱是上天的餽赠

Some things fate won't let you leave behind
有些事注定不会错过
I could turn this world over but I'll never find
我翻转整个世界 但却找不到
Someone like you who does everything the way that you do
谁能够像你, 像你那样做每件事
Someone like you, baby no one holds a candle
谁能够像你,亲爱的 没有人能够与你相比
The only someone I want is you
你是我唯一的渴求

歌词:Swear I made up my mind when I saw you that first time. It's like you were sent from the sky.
初次遇见你 我发誓 心便相许。你彷彿天使下凡。
make up one's mind下决心,打定主意
He made up his mind never to touch a drop of drink.
他决心不再喝酒。
Once he's made up his mind, he never budges4.
一旦下了决心,他就毫不动摇。
budge3 vi. 挪动;微微移动;改变态度或意见
Once he's made up his mind, he never budges.
一旦下了决心,他就毫不动摇。
歌词:The kind of love you hear about, that you just can't do without.
传说中的爱情一定会拥有。
hear about 听说
I am delighted to hear about their June wedding.
听到他们六月份结婚我很高兴。
do without 没有 ... 也行; 无需
If there's no sugar,we'll have to do without(it).
如果没有糖,我们不得不将就一下。
歌词:Always believed there was something more through every empty hour I kept searching for.
总是相信着冥冥中能找到点什么,所以我总是倾注所有的闲暇时间来寻找。
search for 搜寻; 寻找
We search for five hours and all for nothing.
我们找了5个小时,但毫无结果。
送大家一句话:He who would search for pearls5, must dive below.欲采珍珠需潜深水这是戏剧作家约翰-德莱顿(John Drydon)的名言,字面的意思是,谁要寻找珍珠就必须深入水下。也就是说想要得到别人得不到的东西,就要敢于进入别人不敢进入的领域。
节目进行到中间,再来欣赏一首Sissel的"Should It Matter",并继续我们下面的学习。
歌词:Someone like you, baby no one holds a candle.
谁能够像你,亲爱的 没有人能够与你相比。
Can't hold a candle to sb是一个固定短语,字面含义是不能握住蜡烛,在俚语中意思为“简直不能与…相比”。比如:
No one can hold a candle to him when it comes to playing the guitar.
说到弹吉他,谁也比不上他。
歌词:Some things fate won't let you leave behind. I could turn this world over but I'll never find.
有些事注定不会错过,我翻转整个世界但却找不到。
1. Turn over基本意思是“翻转”。比如:
They helped to turn over the huge stone.
他们帮助把这块大石头翻过来
2. Turn over还可以表示“移交给”,比如:
Who do you want to turn over your work to?
你要把工作移交给谁?
3. Turn over 第三个意思是“翻阅”,比如:
He was turning over pages of an encyclopedia6.
他在翻阅一本百科全书。
歌词:It's not like I've given up on life, just because I've found this love.
不是我已放弃生活,而是我已找到真爱。
give up on v. 对...不再抱有希望
Mark is your friend. You shouldn't give up on him so easily.
马克是你的朋友。你不应该这么轻易地放弃他。
节目接近尾声。还记得歌词I've never felt something so right, your love is a gift to my heart. 没有什么比这更正确,你的爱是上天的餽赠。在很久以前同样记得一句类似的话语叫做I must have done


点击收听单词发音收听单词发音  

1 romance KXGx1     
n.恋爱关系,浪漫气氛,爱情小说,传奇
参考例句:
  • She wrote a romance about an artist's life in Tokyo.她写了一个关于一位艺术家在东京生活的浪漫故事。
  • They tried to rekindle the flames of romance.他们试图重燃爱火。
2 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
3 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
4 budges 9bc2ea6dd11f602cc15838c6eb6f4f93     
v.(使)稍微移动( budge的第三人称单数 );(使)改变主意,(使)让步
参考例句:
  • Once he's made up his mind, he never budges/you can never budge him (from his opinion). 他一旦下了决心就毫不动摇[无法使他改变(意见)]。 来自辞典例句
5 pearls 993533c4de223361ee7cd3be7404e68b     
n.珍珠( pearl的名词复数 );珍品;人造珍珠;珠状物
参考例句:
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • a string of pearls 一挂珍珠
6 encyclopedia ZpgxD     
n.百科全书
参考例句:
  • The encyclopedia fell to the floor with a thud.那本百科全书砰的一声掉到地上。
  • Geoff is a walking encyclopedia.He knows about everything.杰夫是个活百科全书,他什么都懂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴