英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

波士顿爆炸案死亡人员身份确认(双语)

时间:2013-05-27 01:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The three people killed in Monday’s Boston Marathon bombings have now all been identified. The Chinese Consulate1 General in New York confirmed one of the victims of the bombings as a Chinese national.

  周一在波士顿举行的马拉松赛上发生爆炸,有三人死亡,目前该三人的身份已全部确认。中国驻纽约领事馆确认其中一位遇难者为中国国民。
  The relatives have requested anonymity2 for the deceased Chinese. The consulate officials say they’re doing all they can to help the relatives of those involved in the tragedy. The other two victims were eight-year-old Martin Richard and 29-year-old Krystle Campbell, both Americans.
  其家属要求不公布该死难者的具体身份。使馆官员表示他们正在尽最大努力帮助这些死难者家属。其他两名死难者分别是18岁的马丁·理查德 与29岁的克瑞斯特·坎贝尔,二人均为美国人。 It’s reported the boy was standing3 near the marathon finish line, waiting for friends to run by when the blast occurred. Krystle Campbell, a restaurant manager, had been at the finish line to watch her boyfriend complete the race.
  据报道爆炸发生时。该男孩当时正站在马拉松终点处等待朋友通过。克瑞斯特·坎贝尔是一名饭店经理,也在终点线处观看其男友完成比赛。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
2 anonymity IMbyq     
n.the condition of being anonymous
参考例句:
  • Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
  • Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   波士顿
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴