英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:Kanjing Temple of Longmen Grottoes opens to public

时间:2016-03-20 11:31来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Central China's Henan Province is home to the World Cultural Heritage, the ancient Longmen Grottoes.  Visitors now have the chance to get closer to view stone statues in one cave, the Kanjing Temple. For more than half a century, they could only be viewed from a distance.

The Longmen Grottoes are an outstanding representation of Buddhist culture and art in ancient China. But for the past 63 years, they could only be viewed from outside, to protect the relics. 

Experts say the newly-opened cave Kanjing Temple was built by royal families or monks with royal backgrounds. 

The set of 29 life-sized arhat sculptures is the most complete and best preserved in China, dating back at least one thousand years.

 Experts say the newly-opened cave Kanjing Temple was built by royal families or monks with royal backgrounds.

Experts say the newly-opened cave Kanjing Temple was built by royal families or monks with royal backgrounds.

The cave has been equipped with protective glass,  and infrared cameras and other devices to monitor water, temperature and humidity. The number of visitors will be limited.  The goal is to allow the public to have a close look at ancient artifacts without damaging them.  And that's not all. 

"We have done three-dimensional scanning of all statues in more than 2000 caves, so we can produce a digital display of the restored images in 3-D. We plan to display the digital images so visitors can have a better experience and understanding of Longmen Grottoes," said Yu Ying, director of Longmen Grottoes Scenic Area Admin, Commission. 

Researchers say through opening Kanjing, they want the public to both better understand the value of the Grottoes, and the need to protect the cultural record of history.

The cave has been equipped with protective glass,  and infrared cameras and other devices to monitor water, temperature and humidity.

The cave has been equipped with protective glass, and infrared cameras and other devices to monitor water, temperature and humidity.

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CCTV9英语新闻  英语视频
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴