英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

动感英语 [15]

时间:2007-10-15 01:31来源:互联网 提供网友:meiling   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Action English(15)动感英语(15)

Movie dictionary  电影词典

bootleg  盗版           illegal   copy

American slang 美国俚语

whacked1 out :  精神完全失常    completely insane, very crazy .
例:That girl is whacked out.  (那个姑娘一定是疯掉了。)
       Don't get whacked out =Don't be crazy
补充词汇:chill   镇定,控制情绪
Classic film clips 经典对白 
from "Armageddon"    means "The End of the World "
“You know I shut down number two last night, right?
“Yeah man, I had a hunch2 on that.”
“Dude, let me tell you something, someday, many years from now. When you’re all growed up…and you got your own oil company and $8 million of your own money on the contract…you can do whatever comes into that little A.J.-idiotin’ mind of yours you want…but as long as it says ‘Harry3 Stamper Oil’ on the rig you will not disobey my rules. You got that?”
“Yeah, I do got that.”
“Right now, I need to hear five words from you.”
“Uh…”
“I’ll never do that again.”
“Never do that again. I’m fool. That was idiotic4. I mean that was stupid. I’m an idiot. I know what name’s on the sign. I’m not…I can’t…”
“What’ going on here?”
“What’s going on? Well, I mean, I screwed up. I’m a little edgy5.”
“How long you worked for me?
“Five wonderful years.”
“In five years, you have never apologized to me this quickly. Something’s going on here. I’m gonna find out what it is.
“No, no, no. Well! I’m turning over a new leaf. I’m trying to learn from the man. What would Harry do? I’m at a loss for words.

重点词句:
(1)have a hunch on that 对....有预感
例:I have a hunce on that ,I 'll never see the money again.
(我有预感,我的钱拿不回来了。)
      Hey man ,why did you bet all the money on the horse ?I had a hunch on that .
(你为什么把你所有钱全赌那匹马?  我有预感它肯定会赢。)
(2)you got that ?=do you understand? 你懂了吗?
yes ,I do got it .=yes ,understand totally 是的,我懂了
(3)turn over a new leaf 重新开始
means to get a new start ,to change everything about yourself .
例:I used to really lazy, my boss fired to me, well I work hard from now on, I'm turning over a new leaf .
      I'm turning a new leaf , No more drinking ,No more smoking, It's a healthy life from now on.
(我决定重新开始生活了,再不抽烟再不喝酒。).
(4)I'm at a loss for words  不知说什么好,无话可说,哑口无言
例:I'm at a loss for words, How dare you accuse me of stealing.
(我真不知道该说什么好,你怎么会怀疑是我呢。)
      This is the most wonderful gift I've ever received, I'm at a loss for words.
     (这是我见过最棒的礼物,我都不知道该说什么好了。)
 Gosh, that girl is dad gorgeous; I’m at a loss for words.

Movie Tunes6 原声碟

Edelweiss 雪绒花      from“音乐之声”
Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me,
small and white
clean and bright
you look happy to meet me
blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss,Edelweiss
Bless my homeland forever!
背景:二战期间,纳粹德国侵占了奥地利,代表奥地利国家的国花是:雪绒花。许多人留在这个国家就会被抓进监狱,歌者是位父亲,他热爱自己的国家。但他不得不离开,因为如果他留下来就会被逮捕,所以他带着他的家人逃走,离开他热爱的国家。这是首非常悲伤的摇篮曲,但是歌里充满了希望,希望他的国家平安无事,希望他的国家永远繁荣昌盛!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 whacked je8z8E     
a.精疲力尽的
参考例句:
  • She whacked him with her handbag. 她用手提包狠狠地打他。
  • He whacked me on the back and I held both his arms. 他用力拍拍我的背,我抱住他的双臂。
2 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
5 edgy FuMzWT     
adj.不安的;易怒的
参考例句:
  • She's been a bit edgy lately,waiting for the exam results.她正在等待考试结果,所以最近有些焦躁不安。
  • He was nervous and edgy, still chain-smoking.他紧张不安,还在一根接一根地抽着烟。
6 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   动感英语  动感英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴