英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2017 专家不认为朝鲜会瞄准美国战机

时间:2017-09-27 22:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Experts Doubt North Korea Would Target US Warplanes

Military experts say North Korea does not have the ability or the desire to attack United States warplanes near the Korean Peninsula.

军事专家表示,朝鲜没有攻击朝鲜半岛附近美国战机的能力或意图。

However, North Korea’s foreign minister said the North had “every right” to shoot down American warplanes even outside of its airspace.

然而,朝鲜外相李勇浩表示,朝鲜有权击落美国战机,哪怕它在其领空之外。

Foreign Minister Ri Yong Ho spoke1 to reporters in New York on Monday after a meeting at the United Nations.

李勇浩周一在纽约的一场联合国会议之后对记者作出上述表示。

Ri’s comment followed Saturday’s flight of American B-1B bombers3 and fighter jets in international airspace to the line separating North and South Korea.

李勇浩的言论发生在周六美国的B-1B轰炸机和战斗机从国际空域飞往朝韩两国分隔线之后。

Hours after the flight, the North Korean government released a propaganda video. It showed U.S. warplanes and an aircraft carrier being attacked.

在这次飞行后几个小时,朝鲜政府发布了一则宣传视频。视频显示美国战机和一架航母被攻击。

The video also showed a missile being fired from a mobile launcher. But, the video was done using very simple computer animation4.

视频还显示了一枚导弹从移动发射平台发射升空。但是,该视频是使用非常简单的电脑动画制作的。

Hong Min is an analyst5 with the Korea Institute for National Reunification. He said the video was an effort to show that North Korea could strike back against U.S. forces.

韩国国家统一研究所的分析师Hong Min表示,该视频是为了表明朝鲜可能会反击美军。

Can North Korea Match US Firepower?

朝鲜能否与美军火力相匹敌?

North Korea, however, has fired on American aircrafts before.

不过朝鲜曾向美军战机开火。

In 1969, North Korea’s fighters shot down an American surveillance plane killing6 all 31 aboard. The last time North Korea fired on a U.S. aircraft was in 1994. That year, a U.S. Army helicopter was shot down near the heavily militarized border killing one of the pilots.

1969年,朝鲜的战斗机击落了美国一架侦察机,导致31人死亡。朝鲜最后一次对美国战机开火是在1994年。那年,美国陆军一架直升机在严重军事化的朝韩边境附近被击落,造成一名飞行员死亡。

On Tuesday, South Korean media reported that North Korea has moved warplanes and strengthened defenses on its eastern coast. But the Associated Press reports that it is unclear if North Korea was able to detect the bomber2 flight on Saturday with its radar7.

周二,韩国媒体报道称,朝鲜调整了战机部署,加强了东海岸的防御力度。但是美联社报道称,目前尚不清楚朝鲜是否能够凭借其雷达系统监测到周六飞行的轰炸机。

Moon Seong Mook, a former South Korean military official, is a senior analyst for the Seoul-based Korea Research Institute for National Strategy. He said North Korea does not have the military capability8 to match Ri’s words.

韩国前军事官员Moon Seong Mook是总部设在首尔的韩国国家战略研究所的高级分析师。他说,韩国不具备匹配李勇浩言论的军事能力。

North Korea’s aging MiG fighters cannot match the much more powerful U.S. fighters. And its surface-to-air missiles are unproven against American aircraft operating from afar, Moon said.

Moon表示,朝鲜老态龙钟的米格战机无法同更为强大的美国战机相匹敌,并且朝鲜的地对空导弹远程打击美国战机没有经过实战验证。

Du Hyeongn Cha is a visiting scholar at the Asan Institute for Policy Studies in Seoul. He told AP that, “The most obvious reason Ri made those comments was because North Korea simply can’t tolerate such high-profile insults to its supreme9 leadership.”

Du Hyeongn是首尔峨山政策研究所的访问学者。他对美联社表示:“李勇浩做出这样的表态最显然的理由就是,朝鲜不能容忍美国对其最高领导人做出如此高调的侮辱。”

He said the foreign minister’s comments also provide an opportunity for China and Russia to again call for limits on military exercises in the area.

他说李勇浩的表态还为中俄两国再次呼吁限制在该地区进行军事演习提供了契机。

The two countries would like North Korea to freeze weapons tests in return for a suspension of U.S.-South Korean military exercises. North Korea has called the exercises preparation for an attack.

这两国希望朝鲜冻结武器试验,以换取美韩暂停军演。朝鲜称这些演习是攻击前奏。

I’m Mario Ritter.

Words in This Story

mobile –adj. able to be moved easily, tranporable

computer animation –n. images made using computer programs rather than directly capturing an image

distraction10 –n. something that takes attention away from something else

surveillance –n. the act of gathering11 information by watching

detect –v. to discover or notice something

obvious –adj. clear to see, not hidden

afar –adv. at a distance

tolerate –v. to allow something, to not take action to oppose something


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
3 bombers 38202cf84a1722d1f7273ea32117f60d     
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
参考例句:
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
4 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
5 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
6 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
7 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
8 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
9 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
10 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
11 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴