-
(单词翻译:双击或拖选)
And now, Words and Their Stories, from VOA Learning1 English.
The tango is a South American dance that is passionate2 and emotionally3 intense4 between two people.
Our expression for today's program is: It takes two to tango!
So, let's do the tango ... in an expression.
Like the tango, some actions or activities take two people. You can't do them alone. Like a fight. Fighting with yourself, whether a verbal5 argument or a fist fight, would look really silly! And doing the tango by yourself might look silly too.
We often use the expression "it takes two to tango" to describe a situation, usually a difficult one, where two people or two parties are equally to blame. We also use this expression when two people or two parties are responsible for getting something done.
For example, some reforms in the United States will need both parties to come together. After all, it takes two to tango.
Sometimes we shorten6 this expression by leaving out the subject and say, "takes two to tango."
Here are more examples.
We need to work together on this problem, or we will never find a solution. Like the saying goes, "it takes two to tango.''
This project is too big for one person. I'll help you. Takes two to tango!
We have a similar expression. It also means that two people are involved in something. The expression "two can play at that game" means what one person does, another can do too. We use this expression to involve ourselves in the action: We are going to do the same thing that someone else is doing.
Let's say, someone plays a trick on you. They throw a balloon filled with water at you and you get soaked7. You shout, "Two can play at that game!" And then you throw a water balloon at them!
Usually we use this in an "I will get you back" kind of way.
Here's an example.
Look I know that you want the new job in the design department. So, I'm going to tell you something – something about Daryl.
He wants the job too, doesn't he?
Yes. And he just invited the boss to a football game.
Did he. Well, two can play at that game. I will invite the boss ... to ... karaoke night.
I don't think the boss sings.
Oh. Football karaoke?
I don't think that's a thing. But keep thinking.
Now back to our first expression – it takes two to tango. Learning a language is difficult to do alone. So, join me here again next week for another Words and Their Stories. After all, it takes two to tango!
Words in This Story
passionate – adj. having, showing or expressing strong emotions or beliefs
verbal – adj. spoken rather than written words
fist fight –n. a fight in which people hit each other with their fists
silly – adj. having or showing a lack of thought, understanding, or good judgement
soaked – adj. made completely wet
1 learning | |
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
2 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
3 emotionally | |
adv.感情上,情绪上,冲动地 | |
参考例句: |
|
|
4 intense | |
adj.认真的,专注的;强烈的;紧张的;热情的 | |
参考例句: |
|
|
5 verbal | |
adj.口头的,用言辞的,用文字的,动词的 | |
参考例句: |
|
|
6 shorten | |
vt.弄短,缩小,减少 | |
参考例句: |
|
|
7 soaked | |
adj.被湿透的,浸泡的;淋透的v.浸( soak的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|