-
(单词翻译:双击或拖选)
Nigerians Do Group Exercise During Lockdown
Many people in Abuja, Nigeria have grown tired of staying inside during the country's lockdown to limit the spread of the new coronavirus.
为了抑制新冠病毒蔓延,尼日利亚首都阿布贾采取了封锁措施,很多民众逐渐厌倦在家隔离的日子。
As a result, hundreds of people are doing group exercises on one of the Nigerian capital's highways. They seem to have little concern for the COVID-19 disease that has killed at least 10 and infected at least 300 others in Nigeria.
结果,数百人在尼日利亚首都的一条高速公路上进行集体锻炼。他们似乎并不关心在尼日利亚造成至少10人死亡,至少300人感染的新型冠状肺炎疫情。
Akinyemi Busayo is a trader. Recently, he was doing aerobics2 and other exercises in a group. He said, "Since the lockdown, we are just at home doing nothing, no work, no food, nothing, nothing, so we decided3 to come and exercise our body instead of us sitting at home and just getting fat."
阿金耶米·布萨约(Akinyemi Busayo)是个商人。最近,他参加了一个做有氧运动和其他锻炼的群组。他说:“自从禁足以来,我们整天待在家,无所事事,没有工作,没有食物,什么都没有,所以我们决定锻炼身体,而不是坐在家里变胖。”
Behind Busayo was a group of people on a bridge going across one of Abuja's large highways. They were doing sit-ups, as a group of runners ran between them.
在布萨约身后,一群人站在桥上,这座桥横跨阿布贾的一条高速公路。他们正在做仰卧起坐,他们中间还夹杂着一群跑步者。
The government has ordered people to remain indoors and isolate4 themselves unless they need necessary goods such as food, water or medical services.
政府命令人们居家隔离,除非采购食物、水或医疗服务等必需品,否则不许外出。
But enforcement of the order has been mixed. Some security officials have beaten and arrested people found outside, even health workers. Other officials have done nothing, as with the crowds of people exercising in Abuja.
但禁足令的执行情况出现了两极分化。一些治安人员殴打和逮捕外出的民众,甚至包括卫生工作人员。而其他官员什么也不做,就像在阿布贾的民众一样四处游荡。
Agboola Sabinat is a student. He told Reuters that he does not believe the new coronavirus has reached the area.
萨拜纳(Agboola Sabinat)是一名学生。他告诉路透社,他不相信新型冠状病毒已经传播到该地区。
He added, "Everyone is scared, like my mom she is scared, she is like I should not go out for this work-out, that they said everybody should be at home, that we should just keep cool and stay at home, but I can't."
他还表示,“大家都很害怕,就像我妈妈一样,她很害怕,她说我不应该出门锻炼,他们说每个人都应该居家隔离,我们应该保持冷静,呆在家里,但我做不到。”
Words in This Story
lockdown –n. confinement5 for a temporary period as a security measure
aerobics –n. a system of exercises often done by a group of people while music is playing; a system of aerobic1 exercises
isolate –v. to put or keep someone or something in a place or situation that is separate from others
1 aerobic | |
adj.需氧的,增氧健身法的,有氧的 | |
参考例句: |
|
|
2 aerobics | |
n.健身操,健美操,韵律操 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 isolate | |
vt.使孤立,隔离 | |
参考例句: |
|
|
5 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|