-
(单词翻译:双击或拖选)
At least 23 people died and 79 were injured Monday when part of the Mexico City metro1 system collapsed2 onto a roadway. Train cars fell about five meters onto the busy street below.
周一,墨西哥城部分地铁系统坍塌坠落至地面,造成至少23人死亡,另有79人受伤。列车车厢从约五米高的地方坠落到下面繁忙的街道上。
Four bodies were trapped inside a train car but rescuers could not remove them. One concrete support broke as the train passed over the railroad causing the accident.
四具尸体被困在一个列车车厢内,但救援人员无法将其运走。一个混凝土支柱在列车通过铁路时断裂,继而引发事故。
Marcelo Ebrard is Mexico's Foreign Relations Secretary. He called it "the most terrible accident we have ever had in mass transportation." Ebrard was Mexico City's mayor from 2006 to 2012 when the collapsed railroad was built.
马塞洛·埃布拉德是墨西哥外交关系部长。他称这是“墨西哥公共交通运输有史以来最可怕的事故。”埃布拉德于2006年至2012年间担任墨西哥城市长,坍塌的铁路正是在这期间修建。
The current mayor, Claudia Sheinbaum, said investigators4 are working to find what caused the support to break. A large earthquake in 2017 may have damaged some structures. Sheinbaum said children were killed in the accident.
墨西哥城现任市长克劳迪娅·谢恩鲍姆表示,调查人员正在努力寻找导致支柱断裂的原因。2017年发生的大地震可能导致部分结构受损。谢恩鲍姆表示,这起事故的遇难者中包括儿童。
Mexico City's metro system is one of the least costly5, and busiest, in the world. There have been two serious accidents in the recent past. In 2020, one person died and 41 were injured when two trains ran into each other. Another crash between two trains in 2015 left 12 people injured.
墨西哥城的地铁系统是世界上成本最低、最繁忙的地铁系统之一。该系统最近发生了两起严重事故。2020年,两列地铁列车相撞,造成1人死亡,41人受伤。2015年,同样是两列地铁相撞,造成12人受伤。
People who had not heard from their friends and relatives waited at the crash site Monday into Tuesday hoping to hear news.
一直没有亲友消息的人们在坠落现场从周一等到周二,他们希望能听到消息。
Adrian Loa Martinez was there. He said his mother told him that his half-brother and another relative were in a car passing below the train when it fell. He thought his half-brother was crushed to death.
阿德里安·洛亚·马丁内斯是在现场等待的人之一。他表示,他的母亲告诉他,他同父异母的哥哥和另一个亲戚在地铁坠落时从下面经过的汽车里。他以为他同父异母的哥哥被压致死。
Gisela Roja Castro said she had not heard from her husband who takes that train home from work. "Nobody knows anything," she said.
吉塞拉·罗贾·卡斯特罗表示,她丈夫下班后乘坐坠落列车回家,她目前尚未收到其丈夫的消息。她说,“所有人都一无所知”。
The collapse3 happened on the city's newest metro line known as Line 12. Like many metro lines, it runs underground in the center of the city and runs above ground on concrete structures in surrounding areas.
坍塌发生在墨西哥城最新投入使用的地铁12号线。和许多地铁线路一样,该线路在市中心地下和周围地区的混凝土结构上运行。
The line has been criticized for construction and design problems. Ebrard was mayor when the train line was constructed. He said he is willing to help the investigation6 in any way he can.
这条线路因施工和设计问题而饱受批评。该地铁线路线建成时,埃布拉德是墨西哥城的市长。他说他愿意尽其所能协助调查。
Words in This Story
metro –n. an underground railway system in some cities
concrete –n. a hard, strong material that is used for building and made by mixing cement, sand, and broken rocks with water
line –n. part of a train or metro system
1 metro | |
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售) | |
参考例句: |
|
|
2 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
3 collapse | |
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷 | |
参考例句: |
|
|
4 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
6 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|