英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA今日美国2023 日本H3新型火箭发射失败

时间:2023-05-11 07:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Japan's space agency had to destroy a rocket after a launch Tuesday because its second stage engine failed to start.

周二,日本一枚火箭的二级发动机启动失败,导致该火箭发射失败,之后,日本航天局摧毁了这枚火箭。

The 60-meter-tall rocket is called the H3.

这枚60米高的火箭被称为H3。

It is Japan's first new rocket in more than 20 years.

这是日本20多年来发射的第一枚新型火箭。

The misfire was the second rocket problem for the agency in the last three weeks.

火箭二级发动机未能成功点燃是该机构在过去三周内遇到的第二个火箭问题。

The H3 rocket blasted off from a launch area at the Tanegashima Space Center on an island in southern Japan.

H3火箭从日本南部种子岛宇宙中心的发射区发射升空。

However, a problem happened in the rocket's second stage.

然而,火箭的第二级发动机出现了问题。

The Japan Aerospace1 Exploration Agency explained that the ignition for the second stage failed, and the rocket would not have made it into orbit.

日本宇宙航空研究开发机构解释说,第二级发动机点火失败,火箭就无法进入轨道。

The agency, known as JAXA, said it destroyed the rocket 14 minutes into its flight because it could not continue.

日本宇宙航空研究开发机构表示,由于火箭无法继续发射,因此在发射14分钟后被摧毁。

Yasuhiro Funo is the JAXA launch director.

Yasuhiro Funo是日本宇宙航空研究开发机构的发射主任。

He said the rocket was unsafe at that point and had to be destroyed.

他说,当时火箭是不安全的,必须被摧毁。

It fell into the sea off the eastern coast of the Philippines.

它坠入菲律宾以东海域。

The rocket carried an Earth observation satellite called ALOS-3.

该火箭搭载了一颗名为ALOS-3的地球观测卫星。

It included a special infrared2 sensor3 that could follow military activity such as missile launches.

它包括一个特殊的红外传感器,该传感器可以跟踪导弹发射等军事活动。

JAXA also had a problem six months ago with a different kind of rocket.

六个月前,日本宇宙航空研究开发机构的另一枚火箭也出现了问题。

The H3 rocket launch had a two-year delay because of an engine problem.

由于发动机问题,H3火箭的发射时间推迟了两年。

JAXA leaders said more study is needed to prevent future problems.

日本宇宙航空研究开发机构的领导人表示,需要进行更多研究,以防止未来出现问题。

Hiroshi Yamakawa is JAXA's President.

Hiroshi Yamakawa是日本宇宙航空研究开发机构的总裁。

He said his agency needs to "figure out what we should do to successfully achieve the next launch."

他说,他的机构需要“弄清楚我们应该做些什么来成功实现下一次发射。”

JAXA spent over $1 billion on the H3, the agency's first new rocket in 22 years.

日本宇宙航空研究开发机构在H3火箭上花费了超过10亿美元,这是该机构22年来发射的第一枚新型火箭。

It follows the H-2A, which will no longer be used after its upcoming 50th launch.

此前,H-2A火箭在即将进行的第50次发射后将不再使用。

The H3 rocket is smaller but can carry larger loads and is less costly4 per launch.

H3火箭较小,但可以运载更大的有效载荷,而且每次发射的成本更低。

Hirotaka Watanabe is a professor at Osaka University.

Hirotaka Watanabe是大阪大学的教授。

He studies space policy.

他研究太空政策。

He spoke5 with Reuters about the future.

他在接受路透社采访时谈到了未来。

"This will have a serious impact on Japan's future space policy, space business and technological6 competitiveness," he said.

他说,“这将会对日本未来的太空政策、太空业务和技术竞争力产生严重影响。”

I'm Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
2 infrared dx0yp     
adj./n.红外线(的)
参考例句:
  • Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
  • Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
3 sensor sz7we     
n.传感器,探测设备,感觉器(官)
参考例句:
  • The temperature sensor is enclosed in a protective well.温度传感器密封在保护套管中。
  • He plugged the sensor into a outlet.他把传感器插进电源插座。
4 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  今日美国
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴