英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2024 猛禽F150霸榜美国销量榜42年

时间:2024-04-15 07:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

America’s Best-selling Vehicle Still on Top after 42 Years

猛禽F150霸榜美国销量榜42年

  America's best-selling vehicle has not changed during the past 42 years. And some people might be surprised to learn that the top seller is not a car, but a truck. It is the Ford F-150.

  在过去的42年里,美国最畅销的汽车从未改变。有些人可能会惊讶地发现,最畅销的不是汽车,而是卡车。这是福特F-150。

  The American automaker says a new F-150 series pickup rolls off the manufacturing line at its Dearborn, Michigan truck factory every 53 seconds.

  这家美国汽车制造商表示,每53秒就会有一辆新的F-150系列皮卡从密歇根州迪尔伯恩的卡车工厂下线。

  John Emmert is the general manager of Ford North America, Trucks. He noted to VOA News the F-150 has also been the best-selling truck in the United States for 47 years.

  约翰·埃默特是福特北美卡车公司的总经理。他向美国之音新闻指出,47年来,F-150也一直是美国最畅销的卡车。

  One of the reasons the Ford pickup has stayed on top for so long is that the vehicle has remained popular from one generation to the next. An example of this is Vaux Adams, a city employee in Sterling Heights, Michigan. He said his father-in-law first introduced him to the Ford-150, and Adams has liked the truck so much that he just got his second one.

  福特皮卡之所以能长期保持领先地位,其中一个原因是该车从一代人到下一代人都很受欢迎。密歇根州斯特林高地的一名城市雇员沃克斯·亚当斯就是一个例子。他说,他的岳父第一次给他展示了福特-150,亚当斯非常喜欢这辆卡车,所以他刚刚买了第二辆。

  "I'm just going to stick with the truck, because I bought a house, and I've got to move furniture, got to do yard work, so I needed it," Adams told VOA. He said he likes everything about the truck, inside and out. "I have one with a big touchscreen, which is amazing. I'm a tech guy, so that's great," Adams added.

  亚当斯对美国之音说:“我只会坚持用这辆卡车,因为我买了房子,我必须搬家具,打扫庭院,所以我需要它。”他说他喜欢这辆卡车的一切,从内到外。亚当斯补充道:“我买的车上带大触摸屏,这太棒了。我喜欢科技,所以这很棒。”

  Ford officials say they believe the vehicle's success is linked to the company's ongoing innovation.

  福特公司官员表示,他们相信这款车的成功与该公司的持续创新有关。

  Emmert said Ford tries to stay in contact with buyers through market research and other methods. "We take all that intelligence, and we develop vehicles, the F-150, to serve their needs at every possible turn."埃默特说,福特试图通过市场调查和其他方法与买家保持联系。“我们掌握了所有的情报,并开发了F-150皮卡,以满足他们的每个潜在需求。”

  The first version of the Ford-150 was created in 1948. Ford was the first carmaker to design a pickup truck for normal citizens instead of just for business use, said Kevin Joostema. He is past president of the Washington Auto Press Association and leads Car-Ed, a website that helps buyers decide which vehicle best meets their needs.

  首版福特-150创建于1948年。凯文·琼斯特玛表示,福特是第一家为普通市民设计皮卡而非仅用于商业用途的汽车制造商。他曾任华盛顿汽车新闻协会主席,并领导Car Ed网站,该网站帮助买家决定哪辆车最能满足他们的需求。

  "The one product Ford seems to always put some of their technology leadership into is the F series for consumers, and that goes all the way up to today," Joostema said. He added another reason the F-150 is so popular is because Ford offers several options designed to fit specific consumer needs. These include different kinds of engines and larger spaces inside vehicles.

  琼斯特玛说:“福特似乎一直将一些领先技术提供给F系列产品,这一直延续到今天。”他补充道,F-150如此受欢迎的另一个原因是,福特提供了几种适合特定消费者需求的选择。其中包括不同类型的发动机和更大的车内空间。

  "You need people to build vehicles. ... If you look at all the technology that's coming out, it's really about a collaborative space," said Corey Williams. He is the manager of Ford's Dearborn truck factory. Williams noted that every workstation has its own computer that helps employees design the vehicles and control quality on the manufacturing line.

  科里·威廉姆斯说:“你需要人来制造汽车……如果你看看正在出现的所有技术,这实际上是一个协作的平台。”他是福特迪尔伯恩卡车工厂的经理。威廉姆斯指出,每个工作站都有自己的计算机,可以帮助员工设计车辆并控制生产线上的质量。

  Williams said there are several reasons he thinks consumers keep coming back year after year after year. "It's the technologies. It's the interior. You're getting into the interior, and it's like a luxury vehicle," Williams says. "You forget that you're in a truck."威廉姆斯说,他认为消费者年复一年地保持回购有几个原因。威廉姆斯说:“这是科技。这是内饰。你进入了这个内饰空间,它就像一辆豪华车。你忘了自己是在卡车上。”

  Some industry experts admit one of the less desirable things about the F-150 is its high gas usage. But many Americans do not seem to mind. Tens of millions of the vehicles have been sold since the 1940s. In 2023, 750,789 F-150s were sold in the U.S.

  一些行业专家承认,F-150的一个不太令人满意的地方是它的高油耗。但许多美国人似乎并不介意。自20世纪40年代以来,福特已经售出了数千万辆F-150皮卡。2023年,美国售出750789辆F-150皮卡。

  But for people worried about the gas issue, Ford is now selling an all-electric Ford F-150 Lightning pickup.

 

  但对于关心油耗的人来说,福特现在开始销售一款全电动的福特F-150 闪电皮卡。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴