英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美洲-美国核潜艇搁浅

时间:2006-04-11 16:00来源:互联网 提供网友:rexliao   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

US Nuclear-Powered Submarine Runs Aground

 

An accident has occurred on one of the U.S. Navy's nuclear powered attack submarines in the Pacific Ocean. The Navy says the sub, for reasons not yet known, hit bottom in one of the deepest parts of the Pacific.

 

The U.S. Navy says the USS San Francisco was on its way to a port visit in Australia when the accident happened in the Pacific Ocean, about 560 kilometers south of Guam.

 

Petty Officer Alyssa Batarla, a spokeswoman for the Navy's Pacific Fleet in Honolulu, says the nuclear-powered submarine appeared to have hit the ocean floor in the middle of the East Marianas Basin, causing injuries to some of the 137 crew members.

 

Alyssa Batarla: There is one critical injury and number of minor1 injuries. Approximately 20 personnel [were] injured to the point that they are unable to stand watch. The submarine is currently on the surface and making its best speed back toward its home port in Guam.

 

The Navy says the submarine's hull2 is intact and the vessel's nuclear reactor3 has not been damaged.

 

Military aircraft, a naval4 submarine tender and a Coast Guard cutter have been dispatched from Guam to escort the crippled submarine back to its home port. Officials say an attempt will be made to airlift the critically injured sailor from the submarine.

 

The San Francisco, commissioned in 1981, is a fast-attack submarine which is capable of launching Tomahawk cruise missiles. It is also designed to seek and destroy enemy submarines and surface ships.

 

The last significant accident involving a U.S. naval attack submarine took place in 2001 when the nuclear-powered USS Greeneville surfaced off Hawaii, colliding with a high school's fishing boat from Japan, killing5 nine Japanese.

 

 

注释:

USS(United States Ship) 美国军舰

Guam [^wB:m] n. 关岛

Navy's Pacific Fleet 海军太平洋舰队

Honolulu [7hCnE5lu:lu:] n. 火奴鲁鲁(檀香山)

Mariana [5mZEri5AnE] n. 马里亚纳群岛

approximately [EprRksi5mEtli] adv. 近似地

cruise missile 巡航导弹

collide with 冲突


点击收听单词发音收听单词发音  

1 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
2 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
3 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
4 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA  美洲  美国  核潜艇  VOA  美洲  美国  核潜艇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴