-
(单词翻译:双击或拖选)
Stock prices rose on many of the world's markets Tuesday after a report that troubled Citigroup posted its best financial performance in more than a year in the first two months of 2009.
Citigroup headquarters in New York (file photo)
An internal memo1 from Citigroup chief Vikram Pandit said the firm had an operating profit of more than $8 billion so far this year.
Global financial markets took a break from persistent2 gloom-and-doom pessimism3 to rally sharply Tuesday.
After months of relentlessly4 selling shares, investors5 returned to a buying mood, sending markets soaring from Asia to Europe to the Americas.
"It is nice to know that the market does not only go in one direction when that one direction seems to be down," said Michael Farr,Washington-based market analyst6.
With governments and central banks around the world struggling to contain and reverse a financial crisis and global credit squeeze, investors responded enthusiastically to positive news from Citigroup, one of America's largest banks and financial services providers. Citigroup's top executive, CEO Vikram Pandit, reported the company has operated at a profit for the first two months of the year, after suffering five consecutive7 quarterly losses.
For weeks, U.S. legislators have been debating the merits of further government intervention8 to prop9 up major financial corporations like Citigroup, as opposed to nationalizing them or allowing them to go bankrupt.
Once started, the market rally was not derailed by other, less upbeat news. The Commerce Department reported U.S. businesses cut inventories10 at the wholesale11 level for a fifth consecutive month in February, and Delta12 Airlines announced plans to further slash13 international routes. Brazil revealed its economy contracted at a 3.6 percent rate in the final quarter of last year, while the head of the International Monetary14 Fund, Dominique Strauss-Kahn, proclaimed that the world has entered what he termed a "Great Recession" that could last a long time.
Many analysts15 have been left asking if Tuesday's rally was a sign of better days to come, or a momentary16 interruption of a continuing trend downward. UBS wealth management researcher Michael Ryan says, at long last, markets may have reached a bottom.
"The bounce we are getting today comes off of a period where equity17 markets have been under severe pressure and we have seen significant losses," said Ryan. "I think the fact that we have seen markets start to rebound18 suggests that we have reached really technically-oversold levels."
Market analyst Michael Farr says no one should interpret a one-day rally as a sign of a market turnaround, noting that economic conditions remain grim in the United States and elsewhere. Just the same, he says, in today's climate, market upticks should be savored19.
"Carpe diem, live for the day! Enjoy this moment - we have not had enough of them," he said.
Even with the day's rally, Wall Street's Dow Jones Industrial Average has lost roughly half its value since late 2007. Global financial losses of wealth have been estimated as high as $50 trillion.
1 memo | |
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章 | |
参考例句: |
|
|
2 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
3 pessimism | |
n.悲观者,悲观主义者,厌世者 | |
参考例句: |
|
|
4 relentlessly | |
adv.不屈不挠地;残酷地;不间断 | |
参考例句: |
|
|
5 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
7 consecutive | |
adj.连续的,联贯的,始终一贯的 | |
参考例句: |
|
|
8 intervention | |
n.介入,干涉,干预 | |
参考例句: |
|
|
9 prop | |
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山 | |
参考例句: |
|
|
10 inventories | |
n.总结( inventory的名词复数 );细账;存货清单(或财产目录)的编制 | |
参考例句: |
|
|
11 wholesale | |
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 | |
参考例句: |
|
|
12 delta | |
n.(流的)角洲 | |
参考例句: |
|
|
13 slash | |
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩 | |
参考例句: |
|
|
14 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
15 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
17 equity | |
n.公正,公平,(无固定利息的)股票 | |
参考例句: |
|
|
18 rebound | |
v.弹回;n.弹回,跳回 | |
参考例句: |
|
|
19 savored | |
v.意味,带有…的性质( savor的过去式和过去分词 );给…加调味品;使有风味;品尝 | |
参考例句: |
|
|