英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA标准英语2011--Doctors Say Millions Worldwide Suffer Fr

时间:2011-10-08 05:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Doctors Say Millions Worldwide Suffer From Diabetes1

世卫组织警告糖尿病将成全球流行病
The World Health Organization estimates that 346 million people globally suffer from diabetes. Most of them live in low- and middle-income countries. The WHO projects that if current trends continue, deaths from the disease could double by 2030, and health experts warn it could become a global epidemic2, with significant health and economic consequences.
世界卫生组织估计,全球有3.46亿人患有糖尿病,其中多数生活在中低收入国家。世卫组织指出,如果这种趋势继续下去,到2030年,因糖尿病而死亡的人数将会翻倍,健康专家警告这将是全球性的流行病,会产生重大的健康和经济后果。
Dr. Sue Kirkman is the acting3 chief medical officer for the American Diabetes Association. She said millions of people live with undiagnosed type 2 diabetes, the most common form of the disease.
Sue Kirkman博士是美国糖尿病协会的首席医学官员,她说,数以百万的人患有2型糖尿病,这是最常见的糖尿病类型。
“We tend to think of epidemics4 as infectious diseases, but we are now having an epidemic of diabetes worldwide,” she said. “In the U.S., at least one in four people with type 2 diabetes are undiagnosed. We don’t really know worldwide, but presumably is probably higher in many countries.”
她说:“我们通常总是把流行病归为感染性疾病,但是现在,糖尿病已经成为全球性的流行病。”“在美国,每四人中至少有一人患有未被确诊的2型糖尿病,我们不知道全世界的情况,但可估计在许多国家,这个比例要更高。”
Type 2 diabetes impairs5 the body's ability to use insulin, the hormone6 that regulates blood sugar. The disease can damage the heart, eyes, kidneys and nerves.
2型糖尿病损害人体使用胰岛素的功能,胰岛素是一种调节血糖的激素。这种疾病会损害心脏、眼睛、肾脏和神经。
According to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention the cost of diabetes in the United States is about $174 billion per year, mostly for treatment of complications and disabilities.
据美国疾病控制与预防中心的数字,在美国,治疗糖尿病每年要花费1740亿美元,主要用在并发症和残疾的治疗上。
Dr. Ann Albright, who heads the CDC's Diabetes Division, said, “The projections7 for diabetes today in the U.S.: one in 10 has diabetes; when we look out to 2050 that may become as high as one in three that may have diabetes.”
Ann Albright博士是疾病控制与预防中心糖尿病分部的主任,她说:“估计在美国,每十个人中就有一个患糖尿病,到2050年,这个比率将会达到三分之一。”
Albright said more than 50 million people in India have diabetes, followed by 40 million in China, and about 26 million in the U.S. Nearly 90 percent of these cases are type 2 diabetes, and are closely related to obesity8, aging, and racial and ethnic9 factors.
Albright说,印度有至少5000万人患有糖尿病,仅次其后的是中国,有4000万,美国有2600万。其中有90%的患病是2型糖尿病,与肥胖、老年、种族和民族都有关系。
“It’s important to point out that those of Asian descent, southeast Asian in particular, develop diabetes at a lower body weight,” she noted10.
“需要指出的是,亚洲族裔尤其是东南亚人,没有过量体重仍会发病,”她说。
Scientists say obesity and lack of exercise contribute to the increased number of cases, as do earlier diagnosis11 and people living longer.
科学家说,肥胖和缺少锻炼使发病人数增加,而及早诊断可以提高寿命。
Dr. Myrlene Staten, a senior adviser12 for the Diabetes Research Division at the National Institutes of Health, said, “One of the big concerns of diabetes today is that type 2 diabetes did not occur in children 30 years ago, or it was rarely seen. But as children in America have become heavier, we are now starting to recognize type 2 diabetes in children, especially in children of minority populations, largely African-American and Hispanic.”
Myrlene Staten博士是全国卫生研究院糖尿病研究所的高级顾问,“如今对糖尿病最大的担忧是,30年前,儿童不会患有2型糖尿病,或者很少见。但美国儿童越来越胖,如今已在儿童人群中发现患有2型糖尿病,特别是少数族裔人群,主要是非洲裔美国人和西班牙裔。”
There is no known cure for diabetes, but doctors say making lifestyle changes - such as maintaining a healthy weight by eating right and exercising - is the best way to treat and prevent it.
目前糖尿病尚无治愈手段,但医生说,改变生活方式,比如通过吃清淡食物和锻炼身体以保持适当的体重,这是治疗和预防最好的途径。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
2 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 epidemics 4taziV     
n.流行病
参考例句:
  • Reliance upon natural epidemics may be both time-consuming and misleading. 依靠天然的流行既浪费时间,又会引入歧途。
  • The antibiotic epidemics usually start stop when the summer rainy season begins. 传染病通常会在夏天的雨季停止传播。
5 impairs 866bc0da43dd90e04b6073750ff1e87c     
v.损害,削弱( impair的第三人称单数 )
参考例句:
  • Smoking impairs our health. 吸烟会损害我们的健康。 来自《简明英汉词典》
  • Almost anything that impairs liver function can cause hepatitis. 任何有损于肝功能的因素,几乎都会引起肝炎。 来自辞典例句
6 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
7 projections 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
8 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
9 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
10 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
12 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  Doctor  Suffer  Doctor  Suffer
顶一下
(11)
91.7%
踩一下
(1)
8.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴