英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2015--印度洋岛上残骸确实来自MH370

时间:2015-12-21 15:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

印度洋岛上残骸确实来自MH370

French, Malaysian and Australian officials on Wednesday began a thorough examination of debris1 found last week along a beach on Reunion Island, near Madagascar.

法国、马来西亚和澳大利亚官方周三开始对上周在马达加斯加附近留尼旺岛上发现的残骸进行详细调查。

Officials already had said the part is a flaperon from the wing of a Boeing 777, the same type of plane that vanished in March 2014 on its way from Kuala Lumpur to Beijing.

官方已经表示这个部件是波音777机翼上的襟副翼,2014年3月在从吉隆坡飞往北京途中消失的飞机就是这个机型。

Early Thursday, Malaysian Prime Minister Najib Razak said the wing piece is from Malaysian Airlines Flight MH370.

周四早些时候,马来西亚总理纳吉布·拉扎克称这片机翼部件来自马航MH370航班。

"Today, 515 days since the plane disappeared, it is with a very heavy heart that I must tell you that an international team of experts have conclusively2 confirmed that the aircraft debris found on Reunion Island is indeed from MH370. We now have physical evidence that, as I announced on 24th March last year, flight MH370 tragically3 ended in the southern Indian Ocean," said Najib.

“今天,在这架飞机消失515天后,我怀着非常沉重的心情告诉大家,一个国际专家小组已经得出结论,在留尼旺岛上发现的飞机残骸确实来自MH370。我们现在有切实证据,表明正如去年3月24日我所宣布的,MH370飞机在南印度洋上悲剧性地消失了。”

French Deputy Prosecutor4 Serge MacKowiak sounded a more cautious tone, saying there is a "very strong presumption5" the piece was part of MH370.

法国副检察长塞尔日·马科维亚克以更谨慎的语气表示,可以确切地假设这片残骸来自MH370。

"This strong presumption will be confirmed by supplementary6 analysis, which will start from tomorrow morning in the laboratory of the general directory of the technical armory,” said MacKowiak.

“这种确切的假设将得到补充分析的证实,从明天早上开始技术军械库实验室将开始进行补充分析。”

Steven Saint Amour, an expert in marine7 and aviation casualty investigations8, told VOA via Skype the fact that something from the plane was found on Reunion Island was a "stroke of luck."

海洋和航空事故调查专家史蒂文·圣特·阿莫尔通过Skype告诉美国之音,能在留尼旺岛上发现这架飞机的部件是“一场运气”。

"I think it was safe to say that something was going to wash up on shore at some point. But basically you had the issue of a huge coastline and something washing up on the beach, somebody finding it and then recognizing what it was, the significance of this debris and reporting it,” he said.

“我想可以这么说,会有一些东西在某个时候被冲到海岸上来,但海岸线这么长,然后有东西被冲到海滩上,有人发现了它,然后认出它是什么东西及其这片残骸的重要性,然后上报有关方面。”

 

Despite the finding, Saint Amour said it is probably going to be just as difficult as it was before to find the black box from MH370 in the Indian Ocean.

尽管有了这一发现,圣特·阿莫尔说,在印度洋上找到MH370的黑匣子仍然会像过去一样艰难。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
2 conclusively NvVzwY     
adv.令人信服地,确凿地
参考例句:
  • All this proves conclusively that she couldn't have known the truth. 这一切无可置疑地证明她不可能知道真相。 来自《简明英汉词典》
  • From the facts,he was able to determine conclusively that the death was not a suicide. 根据这些事实他断定这起死亡事件并非自杀。 来自《简明英汉词典》
3 tragically 7bc94e82e1e513c38f4a9dea83dc8681     
adv. 悲剧地,悲惨地
参考例句:
  • Their daughter was tragically killed in a road accident. 他们的女儿不幸死于车祸。
  • Her father died tragically in a car crash. 她父亲在一场车祸中惨死。
4 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
5 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
6 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
7 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
8 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴