英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

刘德华否认与周星驰不和传闻

时间:2014-09-17 00:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Actor Andy Lau has shot down rumors1 he's feuding2 with fellow Hong Kong A-lister 点击发音 Stephen Chow.

  刘德华已经回应他与香港明星周星驰的不和传闻。
  Lau attended a premiere 点击发音 for documentary 点击发音 "My Voice, My Life" in Hong Kong on Sept 12 and took the opportunity to set the record straight.
  9月12日,刘德华在香港出席写实电影纪录片“争气”的宣传活动,并借此机会澄清。
  "First off, I never said that he is not my friend," said Lau. "That's what I want to clarify. Also, about my paycheck 点击发音, these are just rumors."
  “首先我没有亲口说他不是我朋友,”刘德华说。"我要澄清一下,而且,片酬那些东西都是传闻,不是事实。”
  Chow is one of Hong Kong's most revered3 comedic actors, with international hits like "Shaolin Soccer" (2001) and "Kung Fu Hustle4" (2004) under his belt.
  周星驰是香港最受尊崇的喜剧演员之一,有着在国际上备受欢迎的电影《少林足球》(2001)和《功夫》(2004)。
  His last film, "Journey to the West: Conquering the Demons," was also a box office hit in China.
  他最近的一部电影《大话西游》,在中国的票房表现也不俗。
  When asked about his relationship with Chow, Lau said, "I was, am, and will always be a fan."
  当问及与周星驰的关系时,刘德华说:“我只可以说现在,以前,未来我都是他影迷。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
2 feuding eafa661dffa44863a7478178ec28b5c1     
vi.长期不和(feud的现在分词形式)
参考例句:
  • Riccardo and Cafiero had been feuding so openly that the whole town knew about it. 里卡多和卡菲埃罗一直公开地闹别扭,全城的人都知道此事。 来自辞典例句
  • The two families have been feuding with each other for many generations. 这两个家族有好多代的世仇了。 来自互联网
3 revered 1d4a411490949024694bf40d95a0d35f     
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
4 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   刘德华
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴