英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

FIFA确定引入录像回放技术 最晚于2017年开始试行

时间:2016-03-11 00:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The International Football Association Board (IFAB), which governs the rules of the game, has approved testing of video technology to aid match officials, it was announced on Saturday.

  上周六,掌管足球比赛规则的国际足球协会理事会宣布,已批准试行录像回放技术,以辅助赛事官员。
  Experiments will be carried out over a two-year period starting no later than the 2017/18 season before a final decision is taken on whether to adopt the technology permanently1.
  录像回放技术最晚于2017/18赛季开始试行,为期2年,之后国际足协理事会将最终决定是否永久采用该技术。
  FIFA described it as a "landmark2 decision" but said the experiments would allow IFAB "to identify the advantages, disadvantages and worst-case scenarios3".
  国际足联将其描述为一个“里程碑式的决定”,但是也表示,这项技术将会让国际足球协会理事会“权衡利弊和最糟糕的情况。”
  FIFA确定引入录像回放技术 最晚于2017年开始试行The trials will allow referees4 to call on video assistance to help determine four categories of game-changing moments -- goals scored, red cards, penalties and mistaken identity.
  在测试阶段,裁判可以请求使用录像辅助,协助判断4种改变比赛格局的时刻,即进球、红牌、点球、认错球员。
  "We have taken really a historic decision for football," said new FIFA president Gianni Infantino at a press conference in the Welsh capital Cardiff. "FIFA and IFAB are now leading the debate and not stopping the debate. Of course we have to be cautious but we are also open to taking concrete measures."国际足联新任主席吉安尼·因凡蒂诺在威尔士首府加迪夫城的一场新闻发布会上说道:“我们已经为足球运动做了很多历史性的决定。国际足联和国际足球协会理事会正在进行讨论,且讨论不会终止。我们当然会非常谨慎,但使我们也对采取精确的措施持开放的态度。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
2 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
3 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
4 referees 7891e30f2b42e2d37914dc1ab29ba489     
n.裁判员( referee的名词复数 );证明人;公断人;(专业性强的文章的)审阅人
参考例句:
  • The fiery player has had numerous run-ins with referees. 这位脾气暴躁的队员曾和裁判员发生过无数次争吵。
  • If you want to appeal, the Court of Referees will decide. 如果你要上诉,可以由仲裁法庭去判决。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   FIFA
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴