英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新视野大学英语视听说教程 4 Unit 7-15

时间:2010-10-13 06:00来源:互联网 提供网友:rs2accgold   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


News Report
Latest Space Walk from Space Station
Script
American astronaut Carl Walz and Russian cosmonaut Yuri Onufrienko took their first space walk outside of an international space station on Monday. Their mission was to move a construction crane and install a radio antenna1 outside the space station.
Walz, Onufrienko, and American astronaut Daniel Bursch first moved into the space station last month. This was their first attempt since then to exit the station.
As Bursch monitored from outside, Walz and Onufrienko exited the station 400 km above the Pacific Ocean. Their main task was to move a Russian-built crane from its temporary home on the U.S. side of the space station to a permanent home on the Russian side. Their plan was to use another similar Russian-built crane to help them carry out the job. The goal was for both cranes to eventually be located on the Russian side of the space station, which was launched in September.
The job was not an easy one, considering that the crane they were in charge of moving is nearly 15 meters long when fully2 extended and able to move more than three tons of equipment when in use. The two men worked together to maneuver3 the two large cranes into the correct positions. The complicated job took several hours to complete, but their hard work resulted in the successful relocation of the crane to the Russian side of the space station.
The men were also given the task of installing the first of four radio antennas4 on the living quarters of the space station.
During the space walk, the two men complained of a continual high-pitched beeping sound that distracted them as they floated in space.
Russian engineers attempted to find the cause of the noise the men were hearing inside their spacesuits, but could not provide an immediate5 solution.
The three-man crew is the fourth crew to live on the space station and will remain on board there until May.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 antenna QwTzN     
n.触角,触须;天线
参考例句:
  • The workman fixed the antenna to the roof of the house.工人把天线固定在房顶上。
  • In our village, there is an antenna on every roof for receiving TV signals.在我们村里,每家房顶上都有天线接收电视信号。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
4 antennas 69d2181fbb4566604480c825f4e01d29     
[生] 触角,触须(antenna的复数形式)
参考例句:
  • Marconi tied several antennas to kites. 马可尼在风筝上系了几根天线。 来自超越目标英语 第3册
  • Radio astronomy today is armed with the largest antennas in the world. 射电天文学拥有世界上最大的天线。
5 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴