-
(单词翻译:双击或拖选)
1.
Q: What do we learn from the conversation1?
A) The woman is close friend of the man.
B) The woman has been working too hard.
C) The woman is seeing a doctor.
D) The woman is tired of her work.
2.
Q: What does the man mean?
A) This apple pie2 tastes very good.
B) His mother likes the pie very much.
C) This pie can't match his mother's.
D) His mother can't make apple pies3.
1.
M: Hello, Mrs. White, what can I do for you?
W: I don't know what's the matter with me? I'm always feeling4 tired, I'm usually worn5 out at the end of the day.
Q: What do we learn from the conversation?
参考译文:
男:你好,怀特女士,您哪里不舒服吗?
女:我不知道我是怎么了?我总是觉得很累,每天结束的时候我都精疲力竭。
问:我们从对话中能得知什么信息?
答案解析:
正确答案为C。对话中从女子说不知道自己有什么问题,总是觉得很累,每天都精疲力尽来看,女子是在向医生讲述自己的情况,因此可知,女子正在看医生,C项正确。A,女子是男子的好朋友,对话中女子是在看医生,并不是朋友关系,因此A项与对话内容不符,排除。B,女子工作太累了。对话中并未介绍女子工作的情况,排除。D,女子厌倦了自己的工作,对话中未提及,排除。
2.
W: What do you think of the apple pie? I made6 it myself7.
M: Very delicious8 indeed9. Even10 my mother's cannot match this.
Q: What does the man mean?
参考译文:
女:你觉得苹果派怎么样?这是我自己做的。
男:真的非常好吃。我妈妈都不能做得这么好。
问:男子什么意思?
答案解析:
正确答案为A。对话中女子询问男子苹果派味道如何,并说是自己做的,男子说苹果派非常好吃,他妈妈都做不出这么好吃的苹果派来,因此可知,A项正确,苹果派非常好吃。B,他的妈妈非常喜欢苹果派,对话中未提及,排除。C,女子做的苹果派比不上他妈妈做的,对话中男子的意思是女子做的苹果派比他妈妈做的好吃,因此C项与对话内容不符,排除。D,他妈妈不会做苹果派,对话中男子说他妈妈做的没有女子做的好吃,可知男子妈妈会做苹果派,因此D项与对话内容不符,排除。
1 conversation | |
n.谈话,交谈 | |
参考例句: |
|
|
2 pie | |
n.饼图,派,馅饼;杂乱;喜鹊;爱说话的人;vt.弄乱 | |
参考例句: |
|
|
3 pies | |
n.馅饼,派( pie的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 feeling | |
n.感觉,知觉,感情 | |
参考例句: |
|
|
5 worn | |
adj.用旧的,疲倦的;vbl.wear的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
6 made | |
v.make的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 myself | |
pron.我自己 | |
参考例句: |
|
|
8 delicious | |
adj.美味的,可口的 | |
参考例句: |
|
|
9 indeed | |
adv.真正地,实际上;确实,实在;当然,固然;甚至;真的 | |
参考例句: |
|
|
10 even | |
adj.平坦的,偶数的,相等的;adv.甚至,恰好,正当 | |
参考例句: |
|
|