-
(单词翻译:双击或拖选)
Tesco's accounting1 problems
Not so funny
Booking revenues, like comedy, is all about timing2
IT IS too soon to say whether the accounting misstatement at Tesco was cock-up or conspiracy3. The source of the discrepancy4 is already clear, however, and it is as old as book-keeping itself: the premature5 recognition of revenue.
Suppliers make payments to supermarkets that meet certain sales targets for their products, run promotions6 or place the goods in eye-catching places, such as at the end of aisles7. Tesco managers appear to have been too ambitious in forecasting these “rebates8”. They may also have underreported the costs of stolen and out-of-date produce.
In a study of accounting scandals at American companies by the Committee of Sponsoring Organisations, a business-ethics body, the misrecording of revenues was to blame in 60% of cases. Manipulation generally falls into one of two categories. In the first, involving “timing differences”, the revenue is genuine but, say, sales at the start of a quarter are booked as having been struck in the previous one. The flipside of this is “cookie jar” accounting: pushing today's revenue into tomorrow so it can be dipped into to shore up weak quarters.
In the second, more serious category, the sales are fake: often, a related party poses as a customer to generate phoney invoices9. Examples include Gowex, a Spanish technology firm that folded earlier this year, and Satyam Computer of India, whose boss compared the escalation10 of the $1.5 billion fraud to riding a tiger that was ever harder to dismount without being eaten.
Working out how much revenue to book and when can be a matter of fine judgment11. It is especially tricky12 in long-term contracts, such as in construction, or when the sale of goods is bundled with a service agreement, as with photocopiers13. In a sign of how complex an area this is, only this year—after more than a decade of talks—did European and American standard-setters agree on a common approach to revenue recognition.
The complexity14 of Tesco's promotional deals with suppliers may also have left much room for discretion15, and honest mistakes, as well as deliberate distortions. But the risks around accounting for such payments are hardly new. The auditors17 of several big retailers18 have amplified19 their warnings in recent years as rebates have taken up more space on balance-sheets. In its most recent report, in May, Tesco's auditor16, PwC, warned of the “risk of manipulation”.
If Tesco's books turn out to have been deliberately20 cooked, it would be the biggest fraud of its type in retailing21 since the scandal at US Foodservice in 2000-03. Several executives were fined or jailed for creating bogus rebates to boost profits and bonuses—complete with secret side agreements, in which suppliers agreed not to collect the exaggerated rebates. The Dutch parent company, Royal Ahold, settled with shareholders22 for $1.1 billion. Even if there was no fraudulent intent and the problems stem from a misunderstanding of the rules rather than knowing misapplication, the apparent scale of the error suggests that, at the very least, Tesco's internal controls need a thorough overhaul23.
1 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
2 timing | |
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
3 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
4 discrepancy | |
n.不同;不符;差异;矛盾 | |
参考例句: |
|
|
5 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
6 promotions | |
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传 | |
参考例句: |
|
|
7 aisles | |
n. (席位间的)通道, 侧廊 | |
参考例句: |
|
|
8 rebates | |
n.退还款( rebate的名词复数 );回扣;返还(退还的部份货价);折扣 | |
参考例句: |
|
|
9 invoices | |
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运 | |
参考例句: |
|
|
10 escalation | |
n.扩大,增加 | |
参考例句: |
|
|
11 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
12 tricky | |
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的 | |
参考例句: |
|
|
13 photocopiers | |
n.影印机,复印机( photocopier的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 complexity | |
n.复杂(性),复杂的事物 | |
参考例句: |
|
|
15 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
16 auditor | |
n.审计员,旁听着 | |
参考例句: |
|
|
17 auditors | |
n.审计员,稽核员( auditor的名词复数 );(大学课程的)旁听生 | |
参考例句: |
|
|
18 retailers | |
零售商,零售店( retailer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 amplified | |
放大,扩大( amplify的过去式和过去分词 ); 增强; 详述 | |
参考例句: |
|
|
20 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
21 retailing | |
n.零售业v.零售(retail的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
22 shareholders | |
n.股东( shareholder的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 overhaul | |
v./n.大修,仔细检查 | |
参考例句: |
|
|