-
(单词翻译:双击或拖选)
Astrophysics
Dust to dust
A dramatic recent “discovery” in physics is looking rather dodgy
IN MARCH Chao-Lin Kuo, an astrophysicist at Stanford University, filmed himself knocking on the door of his colleague Andrei Linde. In the 1980s Dr Linde was one of several cosmologists who developed the theory of cosmic inflation, which holds that, in the first instants of its existence, the universe underwent a brief period of faster-than-light expansion.
Because inflation neatly1 cleaves2 several knotty3 problems in cosmology, many astrophysicists (though not all) subscribe4 to the theory. But direct, unambiguous evidence for it has been lacking. That was why Dr Kuo was visiting Dr Linde—to tell him that, thanks to the work of a telescope in Antarctica called BICEP-2, such evidence had now been found. After digesting the news, an emotional Dr Linde broke open a bottle of champagne5 to celebrate. The video has been viewed almost 3m times.
It now seems that Dr Kuo might have to make a new video, informing Dr Linde that he has wasted a bottle of bubbly. A paper just released by the team behind Planck, a European space telescope, casts serious doubt on the BICEP-2 result. What looked like a clear window back into the earliest moments of the universe might simply have been a faint glow from the diaphanous6 clouds of dust that exist between the stars.
The BICEP-2 team, led by John Kovac of Harvard University, had been studying the cosmic microwave background radiation (CMB)—a weak bath of radiation, left over from the Big Bang, that suffuses7 the universe. They were looking for evidence of primordial8 gravitational waves. These are ripples9 in the fabric10 of space, created, if the theory of inflation is correct, as the early universe was undergoing its post-creation growth spurt11.
A dusty trail
Such waves should have left a distinctive12, polarised mark imprinted13 upon the CMB. And, in a press conference on March 17th, that is exactly what the BICEP-2 team claimed to have found. It was the biggest news in physics since the discovery, in 2012, of the Higgs boson, and it was widely covered (including in The Economist). Not only would the BICEP result have confirmed the theory of inflation, but studying the gravitational waves it purported14 to have found would have given cosmologists a way to look back to the very earliest moments of the universe.
But gravitational waves are not the only things that BICEP-2 might have picked up. The Milky15 Way is filled with thin clouds of interstellar dust which, under the influence of the galaxy's magnetic field, scatter16 and polarise starlight. The BICEP team were confident that the contamination from the dust was small enough not to affect their detection of gravitational waves. But the behaviour of the dust is poorly understood, says Chris Lintott, an astronomer17 at Oxford18 University, and not everyone was convinced.
The Planck results suggest that they were right to be sceptical. The European telescope has just unveiled a map of dust density19 across the entire sky. It suggests that, contrary to the BICEP team's hopes, the signal from the dust is so strong that the telescope might well have seen no primordial gravity waves at all.
That, at least, is the most likely interpretation20, but it is not the only one. The Planck team are careful to stop short of saying that their results are fatal to BICEP's claims, pointing out that applying their data to the BICEP results involves considerable “statistical and systematic21 uncertainties”. There are, in other words, a couple of glimmers22 of hope that signs of inflation have actually been seen. One is that the precise behaviour of the dust is still mysterious, which means the mathematical transformations23 used to apply Planck's data to BICEP's results may turn out to be incorrect. And even if those maths are sound, statistics may ride to the rescue—for if the amount of radiation from the dust is at the lowest end of Planck's estimates, a small gravitational-wave signal may survive.
Rowing back on a triumphant24 announcement about the first instants of creation may be a little embarrassing, but the saga25 is a useful reminder26 of how science works. There is no suggestion that anyone has behaved dishonourably. Admittedly, the BICEP team's original press conference looks, with hindsight, seriously overconfident. More information-sharing between the various gravitational wave-hunters, all of whom guard their data jealously, might have helped tone down the triumphalism. But science, ideally, proceeds by exactly this sort of good-faith argument and honourable27 squabbling—until the weight of evidence forces one side to admit defeat.
That could happen soon: the Planck and BICEP teams have pooled their data and are working on a joint28 paper, expected to be published in the next few months. Information from other gravity-wave hunting experiments—including some run by the BICEP team themselves—will shed extra light, too. It is not yet impossible that Dr Kovac and his colleagues will be proved right after all. But at this point it would take a brave cosmologist to bet on it.
From the print edition: Science and technology
1 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
2 cleaves | |
v.劈开,剁开,割开( cleave的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 knotty | |
adj.有结的,多节的,多瘤的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
4 subscribe | |
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助 | |
参考例句: |
|
|
5 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
6 diaphanous | |
adj.(布)精致的,半透明的 | |
参考例句: |
|
|
7 suffuses | |
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 primordial | |
adj.原始的;最初的 | |
参考例句: |
|
|
9 ripples | |
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 fabric | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
11 spurt | |
v.喷出;突然进发;突然兴隆 | |
参考例句: |
|
|
12 distinctive | |
adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
13 imprinted | |
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
14 purported | |
adj.传说的,谣传的v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 milky | |
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
16 scatter | |
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散 | |
参考例句: |
|
|
17 astronomer | |
n.天文学家 | |
参考例句: |
|
|
18 Oxford | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
19 density | |
n.密集,密度,浓度 | |
参考例句: |
|
|
20 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
21 systematic | |
adj.有系统的,有计划的,有方法的 | |
参考例句: |
|
|
22 glimmers | |
n.微光,闪光( glimmer的名词复数 )v.发闪光,发微光( glimmer的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 transformations | |
n.变化( transformation的名词复数 );转换;转换;变换 | |
参考例句: |
|
|
24 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
25 saga | |
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇 | |
参考例句: |
|
|
26 reminder | |
n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|
27 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
28 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|