-
(单词翻译:双击或拖选)
Reproductive technology
Oh, baby
Britain's approval of babies with three genetic1 parents offers lessons for other countries
“PLAYING God” is what medicine is for. Every Caesarean section and cancer treatment is an attempt to interfere2 with the natural course of events for the benefit of the patient. Not every procedure should be allowed, but a general sense of what is “unnatural3” is a poor guide to what to ban. Transplants and transfusions4 were once considered unnatural, but now save many lives. That insight is why MPs were right to agree, on February 3rd, that Britain should become the first country to allow the creation of children with genetic material from three people instead of the usual two.
By doing so, they hope to relieve terrible suffering. Faults with mitochondria—the tiny power sources inside cells—afflict about one child in 6,500, or 100 a year in Britain. The many conditions that result, a lot of them agonising and fatal, have no cure. So scientists hope to prevent them at conception, by transferring the healthy nucleus5 of an egg cell with damaged mitochondria into the body of an egg with functioning ones.
The procedure is not yet allowed anywhere else in the world, partly because it is new and untested in people but also because of the opposition6 that reproductive medicine often inspires. Mitochondria contain DNA7, therefore any child born as a result of such intervention8 will inherit genes9 from three people—hence the headlines in Britain this week about “three-parent babies”. If the baby is a girl the genetic tweak in her mitochondria will be inherited by her children, and in turn by her granddaughters' children. It is a “germ-line modification”, and thus irrevocable.
This ethical10 objection to mitochondrial donation is decisively outweighed11 by the good that ought to come from it. Mitochondrial disease is a misery12 to those who have it and a terror to those who fear they might pass it on to their children; curtailing13 it would be wonderful. The complaint that this is the first step on the road to “designer babies” is as weak as any other slippery-slope argument: approving one procedure does not mean automatically approving others.
A second objection is that this procedure, like any new technique, might not be safe. Those who must bear that risk are not yet born, and so cannot consent to the treatment. But parents already make medical decisions on behalf of their children, even unborn ones. And Britain's bureaucrats14, led by the Human Fertilisation and Embryology Authority (HFEA), which regulates fertility treatments, have been scrupulous15 in assessing risks. The HFEA first granted a research licence for the technique in 2005. Since then, a scientific panel has conducted three reviews of trials in test tubes and in animals. These have given no cause for concern.
From the land of the test-tube baby
That scrupulousness16 is one reason why the vote passed as easily as it did. Doctors and patients' groups sometimes criticise17 the HFEA for being too conservative. But its somewhat ponderous18, consensus-seeking approach (the HFEA has conducted consultations19, ethics20 reviews and several opinion polls) has helped Britain steer21 clear both of American-style culture wars and of the lax oversight22 found in some Asian countries.
Mitochondrial donation will not be the last piece of controversial medicine that the HFEA will need to wrestle23 with. It is already possible, for example, to sequence the genes of embryos24 and discard those that carry incurable25 genetic diseases. Choosing beneficial characteristics is, for now, illegal. But as the human genome becomes better understood, patients may agitate26 for exemptions27. The HFEA, or something like it, offers the best method for evaluating the benefits and risks of such procedures. Sometimes bureaucrats are just what you need.
1 genetic | |
adj.遗传的,遗传学的 | |
参考例句: |
|
|
2 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
3 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
4 transfusions | |
n.输血( transfusion的名词复数 );输液;倾注;渗透 | |
参考例句: |
|
|
5 nucleus | |
n.核,核心,原子核 | |
参考例句: |
|
|
6 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
7 DNA | |
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 | |
参考例句: |
|
|
8 intervention | |
n.介入,干涉,干预 | |
参考例句: |
|
|
9 genes | |
n.基因( gene的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 ethical | |
adj.伦理的,道德的,合乎道德的 | |
参考例句: |
|
|
11 outweighed | |
v.在重量上超过( outweigh的过去式和过去分词 );在重要性或价值方面超过 | |
参考例句: |
|
|
12 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
13 curtailing | |
v.截断,缩短( curtail的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 bureaucrats | |
n.官僚( bureaucrat的名词复数 );官僚主义;官僚主义者;官僚语言 | |
参考例句: |
|
|
15 scrupulous | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
16 scrupulousness | |
n.一丝不苟;小心翼翼 | |
参考例句: |
|
|
17 criticise | |
v.批评,评论;非难 | |
参考例句: |
|
|
18 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
19 consultations | |
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找 | |
参考例句: |
|
|
20 ethics | |
n.伦理学;伦理观,道德标准 | |
参考例句: |
|
|
21 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
22 oversight | |
n.勘漏,失察,疏忽 | |
参考例句: |
|
|
23 wrestle | |
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付 | |
参考例句: |
|
|
24 embryos | |
n.晶胚;胚,胚胎( embryo的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 incurable | |
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人 | |
参考例句: |
|
|
26 agitate | |
vi.(for,against)煽动,鼓动;vt.搅动 | |
参考例句: |
|
|
27 exemptions | |
n.(义务等的)免除( exemption的名词复数 );免(税);(收入中的)免税额 | |
参考例句: |
|
|