-
(单词翻译:双击或拖选)
Business
商业版块
Bicycles
自行车
Electric shock
电动自行车冲击
Two wheels good. Two wheels plus a motor better
两个轮子的自行车很好。在两个轮子的自行车上加上发动机,变成电动自行车,这样更好。
Vanmoof, a dutch bicycle-maker, is known for sleek1 designs and clever advertising2. In a television spot for its newest model, images of the evils of car culture—accidents, gridlock and pollution— are projected onto the skin of a luxury car, which melts, turning into one of the company’s elegant e-bikes.
荷兰自行车制造商Vanmoof以设计精巧和广告巧妙著称。在其最新车型的电视广告中,将一些汽车文化的罪恶形象,包括交通事故、交通拥堵以及污染,投射到一辆豪华汽车的外壳上,这辆车的影像渐渐消散,变成了一辆Vanmoof公司精美的电动自行车。
Electrically assisted bicycles are not about to replace cars. But they are booming, especially in Europe, where sales rose by 23% in 2019, to 3m units. E-bikes are unlocking even saturated3 bicycle markets like the Netherlands, where the average person already owns 1.3 pushbikes. Last year Deloitte, a consultancy, estimated the number of e-bikes worldwide at 200m, and expected it to hit 300m by 2023.
电动自行车不会取代汽车。但是电动自行车的产业正在迅速发展,尤其是在欧洲,2019年,电动自行车的销量增长了23%,达到了300万台。电动自行车甚至正在打开像荷兰这样饱和的自行车市场,荷兰人均拥有1.3辆自行车。去年,咨询公司德勤估计,全球电动自行车的数量为2亿辆,预计到2023年将达到3亿辆。
That may prove to be an underestimate now that coronavirus-wary commuters are shunning4 public transport and cities are expanding cycle lanes. Sales, which braked in March and April owing to supply-chain wobbles and shuttered stores, shifted into high gear when lockdowns lifted. In June revenue at Accell, Europe’s biggest bicycle manufacturer, was 53% higher than a year ago, largely thanks to e-bikes.
这一数据可能被低估了,现在的通勤者们对冠状病毒十分警惕,他们避免乘坐公共交通,城市也在扩大自行车道。今年3月和4月,由于供应链动荡和门店关闭,销量一度陷入停滞,但当停工解除后,销量攀升。6月份,欧洲最大的自行车制造商Accell的收入比一年前增长了53%,主要得益于电动自行车。
1 sleek | |
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 | |
参考例句: |
|
|
2 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
3 saturated | |
a.饱和的,充满的 | |
参考例句: |
|
|
4 shunning | |
v.避开,回避,避免( shun的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|