英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--A missing Ukrainian woman's family wants to know if she was forcibly taken to Russia

时间:2023-06-25 06:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A missing Ukrainian woman's family wants to know if she was forcibly taken to Russia

Transcript1

NPR spoke2 to five Ukrainian civilians4 who were detained, deported5 and subject to what human rights advocates call enforced disappearance6.

LEILA FADEL, HOST:

There are increasing reports of the Russian army forcibly deporting7 Ukrainian civilians and holding them captive and incommunicado inside Russia. NPR's Anya Kamenetz spoke with five individuals who say it happened to them. They're speaking to the media in part because they want to help a young woman who is still missing. And a warning - the next several minutes include descriptions of violence.

ANYA KAMENETZ, BYLINE8: Viktoria Andrusha, 25, was teaching middle-school math in Brovary, a suburb of Kyiv. Bombs started falling there almost as soon as the war began. So she came to stay with her parents in the village of Novyi Bykiv, thinking it would be safer. But no. On February 27, the Russian soldiers got to their village. A few weeks later, they came to their home. Based on some pictures and messages on her phone, they accused Andrusha of informing the Ukrainian army about the movements of Russian soldiers, and they took her away.

KATERINA ANDRUSHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: "She just came up to me, kissed me, and she asked for warm socks," says her mother, Katerina Andrusha, with tears in her eyes. And then she asked the soldiers' permission to say goodbye to her father. They came back later and took Katerina, too. They kept her in the basement of a house nearby, blindfolded9 for three days.

ANDRUSHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: "The Russians didn't let me go. They just ran away," says Katerina, because on March 31, the Ukrainian army reclaimed10 the village of Novyi Bykiv. Viktoria was still missing. But as the citizens of the town picked up the pieces of their lives, her family started to hear from people who had seen her in captivity11. And what they heard scared them.

NPR spoke to five people arrested in the area at different times by Russian soldiers. They were all transported by armored personnel carrier and/or helicopter across the Russian border and held in the same two facilities. The first was a tent camp in Gukovo, Russia. The second was a jail in Kursk, 250 miles from the Ukrainian border. Viktoria Andrusha was seen in both places. And those who didn't see her heard rumors12 about the brave teacher from Brovary.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: "You feel like you're half alive and half dead," says Misha (ph), a 28-year-old taxi driver and video blogger. He says the Russians took him on March 7 after he had actively13 been aiding the Ukrainian army, including by transporting a Russian prisoner of war in his taxi. Misha was held for 35 days. He didn't want his last name used because he fears retaliation14.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: Misha spent the first two days in a pit lined with cardboard in freezing weather. Then he was taken to the tents. At the time, there were about 150 to 200 people there, he estimated. All five of our interviewees said the tents were surrounded by barbed wire, guarded by German shepherds and snipers. You could leave only by holding hands with the people on either side of you and moving at a run. They were given only a few minutes at a time to eat or use the bathroom. The guards would hit them for moving too slowly. But all five people said Gukovo was nowhere near as bad as Kursk.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: "On the first day there," Misha says, "the soldiers beat us for six hours using boxing gloves." "They wanted to show us who was boss," he said.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: They used stun15 guns to deliver electric shocks to his legs and back.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: Once a week, someone would visit the prisoners, introducing himself as a civilian3 Russian prosecutor16. This is the person who in the Russian legal system would be tasked with overseeing the welfare of prisoners.

SERGIY: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: Sergiy (ph), another former captive in Kursk, says when they beat him heavily on the first day, their jailers warned them to lie and tell the prosecutor that everything was fine, that they were being treated well. Sergiy is 27 and works in Ukraine's Ministry17 of Infrastructure18. He and Misha don't know each other. He, too, asked not to use his last name because he fears retaliation. Sergiy says he was arrested outside Kyiv in late February for having a navigation device in his car. Russian soldiers stabbed his hands. He suffered severe frostbite in his feet after being held captive outdoors. When he got to the tent camp, he saw a Russian doctor, who amputated parts of his feet.

SERGIY: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: He says, in Kursk, his surgery wounds got infected, and he lost a lot of blood.

SERGIY: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: Sergiy didn't see Viktoria himself. But he heard rumors about the civilian woman prisoner, the math teacher who insisted on speaking Ukrainian and being patriotic19.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: The people NPR talked to were all eventually exchanged for Russian soldiers. "Prisoners were being swapped20 frequently," says Misha. And before they left, there was what he called a goodbye ceremony.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: "The jailers formed two lines in either side of a corridor," he said. They put sacks on the ground to make it slippery. They forced the prisoners who were being released to run down the corridor singing the Russian national anthem21. As they did, they hit them again with the stun guns.

MISHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: Misha thinks he recognizes the guy he was swapped with on April 10. It was a skinny, dark-haired Russian soldier - the same one, maybe, that he drove to a checkpoint in his taxi not long before he was first arrested.

ANDRUSHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: Meanwhile, Viktoria Andrusha's mother is waiting and hoping. Her family is contacting everyone they can think of, trying to arrange an exchange that will get her released.

ANDRUSHA: (Non-English language spoken).

KAMENETZ: "And we're not the only ones waiting for her," her big sister Irina (ph) says. All of her students' families are sending us messages saying, how is Viktoria? Where is Viktoria?

Anya Kamenetz, NPR News, Novyi Bykiv.

(SOUNDBITE Of MARTIN PHIPPS AND HANS ZIMMER'S "THE BELVEDERE")


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
4 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
5 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
6 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
7 deporting 2951e2b42c1390b939a3a58fac02ec68     
v.将…驱逐出境( deport的现在分词 );举止
参考例句:
8 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
9 blindfolded a9731484f33b972c5edad90f4d61a5b1     
v.(尤指用布)挡住(某人)的视线( blindfold的过去式 );蒙住(某人)的眼睛;使不理解;蒙骗
参考例句:
  • The hostages were tied up and blindfolded. 人质被捆绑起来并蒙上了眼睛。
  • They were each blindfolded with big red handkerchiefs. 他们每个人的眼睛都被一块红色大手巾蒙住了。 来自《简明英汉词典》
10 reclaimed d131e8b354aef51857c9c380c825a4c9     
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
  • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
11 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
12 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
13 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
14 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
15 stun FhMyT     
vt.打昏,使昏迷,使震惊,使惊叹
参考例句:
  • When they told me she had gone missing I was totally stunned.他们告诉我她不见了时,我当时完全惊呆了。
  • Sam stood his ground and got a blow that stunned him.萨姆站在原地,被一下打昏了。
16 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
17 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
18 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
19 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
20 swapped 3982604ac592befc46570aef4e827102     
交换(工作)( swap的过去式和过去分词 ); 用…替换,把…换成,掉换(过来)
参考例句:
  • I liked her coat and she liked mine, so we swapped. 我喜欢她的外套,她喜欢我的外套,于是我们就交换了。
  • At half-time the manager swapped some of the players around. 经理在半场时把几名队员换下了场。
21 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴