-
(单词翻译:双击或拖选)
把两种点心放在一起,结果总是看起来长些的那个更抢手。
Given a choice of two snacks, study subjects picked the one they looked at slightly longer. Christopher Intagliata reports
On September 10th we reported that people will pay more for snacks within reach. Now, another finding for the shopping science files—when you're trying to decide between two snacks on the shelf, chances are you'll choose the one you look at just a fraction of a second longer. The study appears in the journal Nature Neuroscience.
Researchers recruited 39 students who are self-professed snack food junkies. They had the students fast for three hours, before rating the tastiness of snack foods like candy and chips. Then they asked the students to choose between pairs of snack foods they had previously1 rated as more or less equally desirable. And they tracked the subject’s eye movements.
Just like when you're hovering2 in front of a grocery store shelf, the students looked back and forth3 several times, usually glancing first at the snack on the left. But 70 percent of the time, they ended up choosing the snack food they looked at for just a half-second longer. Which probably confirms something packaging designers have known for a while now—flashy, eye-catching wrappers could lure us into studying a snack for a bit longer—and, they hope, throwing it in our cart
1 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
2 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
3 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|