英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走遍美国: The Right Magic ACT II

时间:2005-04-22 16:00来源:互联网 提供网友:鱼尾巴   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

ACT II


This is really neat! 太好了!
When do we eat? 我们什么时候吃?
First, we have to catch some fish. 首先,我们得钓几条鱼。
In order to catch fish, you have to do this. 要钓鱼你就得这样。
Here we go. 现在可以开始了。
That's it. 就这样。
Then drop it into the water. 然后把它扔到水。
All of this comes before eating. OK? 这些都是在吃之前得做的事,知道吗?
How do you know so much about fishing? 你对钓鱼怎么知道那么多?
Grandpa taught me. 爷爷教我的。
We spent a lot of time fishing together. 我们以前常常一起钓鱼。
Now, the important thing is to get the hook1 close to the fish. 现在,重要的是让鱼钩靠近鱼。
All right? 知道吗?
Like this. 像这样。
I think I see some fish right under us, Dad. 爸爸,我想我看见一些鱼就在我们下方的水里。
Oh, not a chance! 啊,不可能。
I just saw a big one! 我刚才看见一条大鱼!
Hi, there! 你好!
Hi. 你好。
What's your name? 你叫什么名字?
Albert. Albert。
Are you all alone? 就你一个人吗?
Yes, sir. 是的,先生。
How old are you, Albert? 几岁啦,Albert?
I'm ten. 十岁。
Where's your father? 你爸爸在哪?
He's up there at the lodge2. 他在那边小屋里。
Does he know you're here? 他知道你在这儿吗?
Yes, sir. 是的,先生。
OK, Robbie, maybe you should watch him. Robbie,也许你得看着他点。
The water's pretty deep here. 这儿水相当深。
I'll watch him, Dad. 我会注意他的,爸爸。
What time is it? 什么时间啦?
It's almost lunchtime, and no fish yet. 差不多到午餐时间了,还没钓到鱼。
I can go up to the lodge for some hot dogs and drinks. 我可以到那边小屋去弄些热狗和饮料来。
No way! 不行!
We're here to catch our lunch. 我们要在这儿钓我们的午餐。
To catch fish, you need the right magic. 要钓到鱼,你得有正确的魔法。
That's right. 对了。
I forgot! 我忘记这招!
The right magic. 正确的魔法。
Do it for Robbie, Dad. 爸爸,给Robbie示范。
You remember? 你还记得吗?
Sure. Come on. 当然记得。你来吧。
Well, first, you have to turn your hat around like this. 首先,你得把你的帽子转一下,像这样。
Then you close your eyes and say the magic words. 然后,闭上眼睛念魔语。
Fish, fish, send me a fish. 鱼,鱼,给我一条鱼。
Fish, fish, send me a fish.... I got one! 鱼,鱼,给我一条鱼……我钓到了!
See, it works3! 瞧,真有效!
It's a big one! 真大哟!
Well, it always worked for me, too. 嗯,这办法对我也是屡试不爽。
Grandpa, get the net, please! 爷爷,请把网子拿来!
Dad, you got one, too! 爸爸,你也钓到一条!
You bet4 I have! 我当然钓到了!
Easy, Philip, easy. 慢慢来,Philip,慢慢来。
Sorry, Dad. 抱歉,爸爸。
Well, one more and I've got a pair of boots. 嗯,再钓一只我就有一双靴子了。
You didn't say the magic words. 你没有念魔语。
Robbie's right. Robbie说对了。
Yes, but you did, and we've got our lunch. 没错,如果你念了, 我们就有了午餐。
Let's build a fire and cook it! 咱们去升火烧鱼!
Come on, Albert, you can help us! 走,Albert,你来帮我们!
I want to stay here and fish. 我想呆在这儿钓鱼。
All right, but be careful. 好吧,但你得小心。
Is it finished yet? 行了吗?
I think so. 我想行了。
I hope you like your fish well done. 我想你们喜欢烧得不错的鱼。
Burned, you mean. 你的意思是烤熟的。
Hey, I'm a doctor, not a chef5. 嘿,我是个医生,不是厨师。
Help! Help! I can't swim! 救命!救命!我不会游泳!
Dad! Grandpa! He fell in! 爸爸!爷爷!他掉到水里去了。
Easy does it, Robbie. 慢慢来,Robbie。
That a boy. 对了。
That's it. 就这样。
He's not breathing, Philip! 他停止呼吸了,Philip。
Robbie, run to the car! Robbie,去车上!
Bring a blanket and my medical bag. 拿一条毯子和我的医疗箱来。
Yes, Dad. 好的,爸爸。
Now, come on, son. Come on, son. 醒醒,孩子。醒醒,孩子。
Breathe, Albert! 呼吸呀,Albert!


"First."
So first you have to turn your hat around like this.
"Then."
Then you close your eyes and say the magic words.
"Last."
I got one.
"First, then, last."
What happened first?
What happened then?
What happened last?
First, then, last.
Let's try that again.
This time with other parts of Act 2.
First they arrived at the lake.
Next, Grandpa used the right magic.
After that, Robbie caught a fish.
Later on they cooked.
They burned the fish.
Finally Albert fell in the water.
First, next, after that, later on, finally.
What happened first?
What happened next?
What happened after that?
What happened later on?
And finally?
First, next, after that, later on and finally.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hook oc5xa     
vt.钩住;n.钩子,钩状物
参考例句:
  • The blacksmith forged a bar of iron into a hook.铁匠把一根铁条锻造成一个钩子。
  • He hangs up his scarf on the hook behind the door.他把围巾挂在门后的衣钩上。
2 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
3 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
4 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
5 chef 6njy8     
n.炊事员,厨师
参考例句:
  • He started work as a trainee chef.他开始了见习厨师的工作。
  • No one can become a chef without practical experience.没有实际工作经验,谁也当不了厨师长。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(35)
81.4%
踩一下
(8)
18.6%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴