英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 牛津大学早期临床数据显示新冠疫苗能诱导免疫反应

时间:2021-02-26 09:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The federal government will today reveal the future of the income support measures which have cushioned the financial impact of the coronavirus pandemic. The 70 billion dollar Jobkeeper program will be extended beyond September end date but the payments will be reduced from the current 15-hundred dollars a fortnight. The scheme will also be split into two tiers. The prime minister and treasurer1 will also announce changes to the "Jobseeker" unemployment benefit.

澳大利亚联邦政府今天将公布收入支持措施的前景,这些措施缓解了冠状病毒疫情造成的经济影响。价值700亿澳元的“留职补贴”计划将在9月底到期后继续实施,但补贴金额将减少,目前的补贴额为每两周发放1500美元。这项计划还将分为两级。澳大利亚总理和财政部长还将宣布“求职者”失业救济计划的更改内容。

Results from early trials of a coronavirus vaccine2 developed by Oxford3 University show it's safe and trains the immune system to fight the virus in volunteers. The findings are promising4 and larger trials are now underway. Researchers hope if they're succesful, up to a million doses could be available to frontline workers by September — with the vaccine more widely available by the end of the year.

牛津大学研发的冠状病毒疫苗早期试验结果表明,疫苗安全性良好,还可以诱导志愿者的免疫系统对抗病毒。这项发现很有前景,更大规模的试验正在进行中。研究人员希望,如果研发成功,一线工作者可在9月获得多达100万剂疫苗,而到今年年底,疫苗将得到更广泛的应用。

Health authorities are appealing for worshippers at a Western Sydney church to immediately self-isolate, after three confirmed coronavirus cases among its parishioners. They're among hundreds being tested across the state, as premier5 Gladys Berejiklian warns New South Wales is at a critical point.

卫生部门呼吁悉尼西部某教堂的礼拜者立即进行自我隔离,因为其教区教徒中确诊了3例冠状病毒病例。包括这些人在内,新南威尔士州有数百人接受了检测,该州州长格拉迪斯·贝雷吉克利安警告称,新州正处于关键时刻。

And Victoria has close to 3-thousand active COVID-19 cases, as the state prepares to enforce a mandatory6 mask policy from this Thursday.

维多利亚州有近3000例新冠肺炎活跃病例,该州准备从周四开始实施强制戴口罩政策。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasurer VmHwm     
n.司库,财务主管
参考例句:
  • Mr. Smith was succeeded by Mrs.Jones as treasurer.琼斯夫人继史密斯先生任会计。
  • The treasurer was arrested for trying to manipulate the company's financial records.财务主管由于试图窜改公司财政帐目而被拘留。
2 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
3 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
4 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
5 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
6 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴