英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚GDP创大萧条以来最大降幅 正式进入经济衰退

时间:2021-02-26 09:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Australia is today expected to record the biggest drop in GDP since the Great Depression as the economic cost of the coronavirus pandemic becomes clearer. Economists1 expect the June quarter national accounts to show a drop of up to 6% in GDP, confirming that Australia is officially in its first recession in a generation. It will also give us a further insight into which industries are being hardest hit by COVID-19.

随着冠状病毒疫情造成的经济损失日益明朗,预计澳大利亚当前的GDP数据将创下大萧条以来的最大降幅。经济学家预计,澳大利亚第二季度国民经济核算报告将显示GDP下降达6%,这证实澳大利亚正式进入一代人以来的首次衰退。报告还将使我们进一步了解哪些行业在新冠肺炎疫情中所受打击最大。

Federal parliament has approved an extension of the Jobkeeper wage subsidy2 until March next year. The $1,500 a fortnight rate will fall to $1,200 for full time workers in four weeks time and then again to $1,000 in early January.

澳大利亚联邦议会准许将留职者工资补贴计划延长至明年3月。四周后,全职员工的补助金额将从每两周1500澳元降至1200澳元,明年1月初再次下调至每两周1000澳元。

Victoria's state of emergency has been extended by six months after an early morning vote in parliament's upper house. The extension allows the chief health officer to issue legally binding3 directives after September 13. But it doesn't mean existing restrictions4 will stay in place. The government will have to justify5 its case each month.

维多利亚州上议院于清晨举行投票,决定将该州的紧急状态延长六个月。这允许首席卫生官员在9月13日后发布具有法律效力的指示。但这并不意味着现行限制措施将继续实施。维州政府每个月都要证明自已的决定。

And the AFL is today expected to officially announce Queensland as the successful bidder6 to host the 2020 Grand Final. The AFL Commission met yesterday with hot favourite Queensland, and also representatives from New South Wales, South Australia and WA. It's the first time the AFL Grand Final will be played outside of Victoria.

预计澳大利亚澳式足球联盟(简称AFL)今天将宣布昆士兰州成功申办2020年AFL总决赛。昨天,澳式足球联盟委员会与呼声最高的昆士兰州以及新南威尔士州、南澳大利亚州和西澳大利亚州的代表举行了会谈。这是AFL总决赛首次在维多利亚州以外的地方举行。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
2 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
3 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
4 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
5 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
6 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴