-
(单词翻译:双击或拖选)
The federal government's push to allow thousands of extra international arrivals each week is still very much up in the air this morning, with not all states on board. Deputy prime minister Michael McCormack yesterday wrote to premiers2 asking them to take extra numbers in hotel quarantine to allow more stranded3 Australians to come home. New South Wales has agreed, but Western Australia's premier1 has accused the commonwealth4 of ambushing5 it with that request.
Melburnians are this morning living inside a 'ring of steel', facing five thousand dollar fines if they attempt to visit regional Victoria where coronavirus restrictions6 eased at midnight. Regional pubs, hotels and beauty salons7 are reopening for the first time in months. Small dinner parties in the home are back on and outdoor gatherings8 of up to ten people are allowed.
As many as 1200 staff at Melbourne's RMIT University will lose work by the end of the year, that is four times the amount previously9 announced. In a statement RMIT says it's facing financial pressures but will not confirm actual job numbers. The Australian National University has also announced it could lose 465 jobs, while 250 staff at the University of New South Wales are also being made redundant10.
And a hurricane which made landfall overnight on America's Gulf11 coast has weakened, after causing catastrophic flooding and winds of more than 160 kilometres per hour. Alabama, Florida and Mississippi have all declared states of emergency.
今天早上,澳大利亚联邦政府要求每周增加数千名国际入境者的计划仍悬而未决,因为并非所有州都同意。副总理迈克尔·麦考马克昨日致函各州州长,要求他们增加酒店隔离人数,以便让更多滞留海外的澳大利亚人回国。新南威尔州已经同意,但西澳大利亚州州长指责联邦政府用这一要求进行伏击。
今天早上,墨尔本居民生活在“钢圈”里,如果他们试图前往在午夜放宽疫情限制措施的维多利亚州边远地区,那他们将面临5000澳元的罚款。地区酒吧、酒店和美容院数个月来首次重新开放。现在,家庭小型宴会和10人以下的户外集会也获准进行。
墨尔本皇家理工大学多达1200名员工将在年底前失业,这一数字是此前所公布失业人数的4倍。墨尔本皇家理工大学在声明中表示,其面临着财务压力,但不会确认实际就业数据。澳大利亚国立大学也宣布称,其可能会损失465个工作岗位,而新南威尔士大学也将裁员250人。
一场飓风在夜间登陆美国墨西哥湾沿岸,引发灾难性洪水,并带来时速超过160公里的大风,目前该飓风已经减弱。美国阿拉巴马州、佛罗里达州和密西西州都已宣布进入紧急状态。
1 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
2 premiers | |
n.总理,首相( premier的名词复数 );首席官员, | |
参考例句: |
|
|
3 stranded | |
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
4 commonwealth | |
n.共和国,联邦,共同体 | |
参考例句: |
|
|
5 ambushing | |
v.埋伏( ambush的现在分词 );埋伏着 | |
参考例句: |
|
|
6 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
7 salons | |
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅 | |
参考例句: |
|
|
8 gatherings | |
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集 | |
参考例句: |
|
|
9 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
10 redundant | |
adj.多余的,过剩的;(食物)丰富的;被解雇的 | |
参考例句: |
|
|
11 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|