英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财富精英励志演讲 第144期:未来的路(19)

时间:2014-10-15 02:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 This is what a new Bretton woods conference could accomplish in one fell swoop1. It would reconstitute the IMF to better reflect the prevailing2 pecking order among states and revise its methods of operation. It would decide how to treat financial institutions that are too big to fail and it would consider new rules to control capital movements because the total freedom of financial capital to move around freely the world has proved to be a source of instability and needs to be curbed3.

这就是一个新的布雷顿森林会议可以一举完成的任务。它将会重新组建国际货币基金组织,使之能更好反映国家之间的一般排序,并且修改其运作方式。会议还可以决定怎样对待那些规模大而不会垮掉的金融机构,以及考虑新规则来控制资本流动,因为在国际范围内金融资本完全地自由流动已被证明是造成不稳定的因素之一,必须加以遏制。
The use of the dollar as the main international currency has produced dangerous imbalances. The dollar is no longer and no longer enjoys the trust and confidence it once did, yet no other currency is in a position to take its place. There is a general flight from currencies into gold and other commodities and tangible4 assets. That is harmful because it keeps those assets out of productive use and stokes the fear of inflation.
美元作为主要国际货币已经导致了危险的通货不平衡现象。它过去所享有的信任和信心已不复存在,但尚未出现可将其取而代之的货币。现在大致的趋势是,各种货币都向黄金及其他商品和有形不动产转移。这不是好亊,因为它限制了这些资产的建设性作用,并会引发大众对通货膨胀的恐惧。
The United States ought not to shy away from the wider use of Special Drawing Rights (SDRs). That should induce China to abandon its peg5 to the dollar and that would be the best way to reduce international imbalances. Since SDRs are denominated in several national currencies, no single currency would enjoy an unfair advantage.
美国不应羞羞答答地回避“特别提款权”的更广泛使用。它可以促使中国放弃盯着美元不放,也是减少国际不平衡的最好办法。由于“特别提款权”由多个国家的货币决定,所以没有哪一种货币能享有不公平的优势。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 swoop nHPzI     
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
参考例句:
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
2 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
3 curbed a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b     
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
  • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
4 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
5 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   励志  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴