英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财富精英励志演讲 第151期:携手打造电子化世界(3)

时间:2014-10-15 02:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 We think this approach is well aligned1 with the needs of customers like the Xiamen Post and Telecommunication2 Authority. The comprehensive solution we implemented3 for its Internet Service Provider required both UNIX and NT systems, and our ability to manage and support both environments was critical to the success of the project. Furthermore, we've been working very hard to build bridges between these two worlds. In fact, HP has been the only company with an explicit4 strategy of bringing these two worlds together. We're working on all levels shown here. We don't have time to go into detail on each, but let me give you some examples in each area. In the area of services and support, HP now provides consulting services in Windows 95, NT and Desktop5 Exchange. We've created a joint6 Enterprise Solution Center with Microsoft. And we at HP have created a strong support offering for NT. We're collaborating7 in the area of high availability. I'll have more to say about that later, when I talk about our PC strategy. In the area of security, Microsoft has endorsed8 Ver Secure, the cryptography technology developed by HP that the United States government has just approved for export. HP OpenView is the only management platform that is certified9 for Microsoft BackOffice, and parts of OpenView are being bundled with the next release of Microsoft's Systems Management Server.

我们认为,这一方式可以很好地满足客户的不同需求,具体的实例如厦门邮电局。我们为其因特网服务供应商提供的综合性解决方案既需要UNIX系统,也需要NT系统,而我们可以管理和支持这两个环境。这是该项目取得成功的关键。此外,我们一直努力在这两者之间架起一座桥梁。实际上,惠普是唯一一家将这两者融为一体并制定了明确的战略的公司。所以正如大家所见,我公司致力于所有这些层面的业务。因时间的关系,我今天的发言没办法做到面面俱到,但我可以在每一领域举例说明。在服务和支持方面,惠普现提供有关 Windows 95、NT 和 Desktop Exchange方面的咨询服务。我们与微软公司共同建立了一个企业解决方案中心。惠普公司在NT系统方面提供强有力的支持。我们两公司在高度可用性方面进行了紧密合作。稍后等我谈到我们的PC战略时将对此详细论述。在安全方面,微软公司已表示支持惠普公司开发的安全加密技术VerSecure。这一技术最近刚获得美国政府允许出口的准许。惠普的OpenView是目前唯一针对 Microsoft BackOffice 开发的管理平台,其中的一部分与微软的系统管理服务器捆绑在一起,拟在近期推出。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aligned 165f93b99f87c219277d70d866425da6     
adj.对齐的,均衡的
参考例句:
  • Make sure the shelf is aligned with the top of the cupboard.务必使搁架与橱柜顶端对齐。
2 telecommunication 5gMzg5     
n.电信,远距离通信
参考例句:
  • Telecommunication is an industry of service.电信业是一个服务型的行业。
  • I only care about the telecommunication quality and the charge.我只关心通信质量和资费两个方面。
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
5 desktop sucznX     
n.桌面管理系统程序;台式
参考例句:
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
6 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
7 collaborating bd93aed5558c4b146fa553d822f7c432     
合作( collaborate的现在分词 ); 勾结叛国
参考例句:
  • Joe is collaborating on the work with a friend. 乔正与一位朋友合作做那件工作。
  • He was not only learning from but also collaborating with Joseph Thomson. 他不仅是在跟约瑟福?汤姆逊学习,而且也是在和他合作。
8 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
9 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   励志  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴