-
(单词翻译:双击或拖选)
On Monday, President Trump1 and Vice-President Mike Pence attended a wreath laying service at the Martin Luther King, Jr. Memorial on the National Mall. It was one of several events across America held in honor of the renowned2 civil rights leader on the day named after him. Martin Luther King, Jr. Day is a Federal holiday that was first observed in 1986. It's held on the third Monday of each January because the date is near his birthday of January 15th, 1929. Despite the fact that it's not a work day for Federal staff and many other Americans, they're encouraged to make it a day on instead of a day off.
The holiday was designated as a National Day of Service in 1994, with volunteering and working on community projects all part of the event.
Yesterday, observances took place from Columbia, South Carolina to Memphis, Tennessee and from San Antonio, Texas to Ebenezer Baptist Church in Atlanta, Georgia where Dr. Martin Luther King, Jr. and his father both served as pastors3. For his work in civil rights, the younger Dr. King became Time Magazine's man of the year. He won the Nobel Peace Prize and he was awarded the Presidential Medal of Freedom nine years after he was assassinated4 in 1968.
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
3 pastors | |
n.(基督教的)牧师( pastor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 assassinated | |
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏 | |
参考例句: |
|
|