-
(单词翻译:双击或拖选)
School buildings have been closed in all 50 American states and five American territories though many schools are still in session online. In at least 45 states plus the District of Columbia, students won't be returning to campus at all for the rest of this academic year.
美国所有50个州以及5个美属海外领地的学校均已停课,不过许多学校仍在进行网络教学。至少45个州以及哥伦比亚特区的学生在本学年剩余时间不会重返校园。
That might wind up being the case across the entire country though a few states may give schools the option of reopening before summer break.
整个美国最终可能都会出现这种情况,尽管有些州可能会给予学校在暑假前重新开学的选择。
Students, teachers, administrators1 and parents have made sacrifices to keep the learning going. They've missed out on plays, presentations, proms, graduations, sports, science fairs, book fairs, all sorts of trips and competitions. Adding to this challenge is the summer learning loss also known as the summer setback2 or the summer slide. It's a time when students forget some of what they've learned during the school year and it's expected to be worse because of coronavirus shutdowns.
学校、教师、管理人员以及家长都为维持学习做出了牺牲。他们错过了戏剧演出、演讲、舞会、毕业典礼、体育比赛、科学展和书展、各种各样的旅行和竞赛。而“暑假学习损耗”则进一步加剧了这一挑战,“暑假学习损耗”又称“暑假退步”或“暑假滑坡”。在这个时期,学生会忘记他们在本学年学到的知识,而冠状病毒导致的停课则会令这种情况更加恶化。
1 administrators | |
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师 | |
参考例句: |
|
|
2 setback | |
n.退步,挫折,挫败 | |
参考例句: |
|
|