-
(单词翻译:双击或拖选)
Severe weather in the American southeast leads off today's show. As we put this program together, a search and rescue operation was underway in the U.S. state of Alabama.
今天的节目先来关注美国东南部的恶劣天气。在我们制作本期节目时,美国阿拉巴马州正在进行搜救行动。
On Monday night, a deadly storm tore through the town of Fultondale, a northern suburb of Birmingham. It killed at least one person and injured dozens of others. Fultondale's fire chief said 17 people there were taken to the emergency room for different injuries and some of those are critical. One witness told AL.com that it looked like a bomb had gone off in the town of 9,000 people causing serious damage to almost all of the homes there.
周一晚上,一场致命风暴席卷了位于伯明翰北郊的富尔顿代尔镇。该风暴至少造成1人死亡,数十人受伤。富尔顿代尔镇的消防队长表示,17人因不同的伤势被送往急诊室,其中一些人伤势严重。一位目击者在接受阿拉巴马州新闻网的采访时表示,这个人口为9000人的小镇看起来像发生了炸弹爆炸,该镇几乎所有房屋都遭到了严重破坏。
One county official said there wasn't much warning. The storm spawned1 a tornado2 described as large and extremely dangerous. It ripped up a hotel, tore off part of a church's roof, struck a high school, damaged or destroyed homes and businesses and scattered3 power lines and debris4 across the roads.
一名县政府官员表示,没有太多预警信息。据称,这场风暴引发了巨大且极其危险的龙卷风。龙卷风摧毁了一家酒店,掀掉了一座教堂的部分屋顶,袭击了一所高中,致房屋和商店受损或毁坏,并导致电线和瓦砾散落在道路上。
The mayor of Center Point, another Birmingham suburb, reported quite a bit of damage in his city of 16,000 people. And while he said that Tuesday would be a long day of assessing damage and covering up places where walls, roots or windows were missing.
伯明翰郊区Center Point的市长报告称,其所在城市有1.6万人口,受到了相当严重的破坏。他说,周二将是一个漫长的一天,他要评估损失情况,并掩盖墙壁、树根或窗户丢失的地方。
He was grateful that there were no injuries in Center Point. Schools were closed in the region. Survivors5 said they were grateful to be alive and that the community was pulling together to help one another. The storm system prompted tornado watches and warnings in Alabama and Georgia as it made its way across the region. And as it turned north, it was expected to bring heavy snow to the Mid-Atlantic coast on Tuesday night.
他很庆幸Center Point并没有人员伤亡。该地区的学校已经关闭。幸存者表示,他们很感激自已还活着,社区正在齐心协力互相帮助。该风暴系统在穿越阿拉巴马州和佐治亚州时,这两个州发布了龙卷风监测和警报。随着该风暴转向北移,预计其周二晚上将给大西洋中部海岸带来大雪。
1 spawned | |
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产 | |
参考例句: |
|
|
2 tornado | |
n.飓风,龙卷风 | |
参考例句: |
|
|
3 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
4 debris | |
n.瓦砾堆,废墟,碎片 | |
参考例句: |
|
|
5 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|