-
(单词翻译:双击或拖选)
The south Asian country of Myanmar also known as Burma is where we begin today's show. I'm Carl Azuz. We're glad to have you watching. The troubled country is located between Bangladesh and Thailand. We say troubled because it's in the middle of a military coup1, a takeover, and that military announced yesterday it had removed and replaced Myanmar's civilian2 leader and 24 members of her government. The Burmese military has taken over before in 1962. It ruled the country for decades after that. And when it didn't like the results of an election in 1990, it put an elected party leader under house arrest.
我们今天的节目从南亚国家缅甸开始,该国的英文旧称为Burma。我是卡尔·阿祖兹。感谢大家收看节目。这个动乱的国家位于孟加拉国和泰国之间。我们用“动乱”来形容,是因为缅甸正处于军事政变时期,即军方强行接管政权,昨天,军方宣布撤换缅甸文职领导人和24名政府成员。缅甸军方曾在1962年接管政权。在那之后的几十年里,军方一直统治着这个国家。1990年,军方不认同当时的选举结果,因此软禁了一名当选政党领袖。
To complicate3 matters further, the nation's government has fought conflicts with ethnic4 groups who want their independence from Myanmar. A militant5 group linked to the nation's Rohingya muslims attacked government forces in 2016 and 2017 and the military responded by cracking down on Rohingyas causing hundreds of thousands of civilians6 to flee to neighboring Bangladesh. So the instability in Myanmar deepens.
使事态更加复杂的是,缅甸政府与那些希望从缅甸独立的少数民族发生过冲突。一个与该国罗兴亚穆斯林有关的激进组织在2016年和2017年袭击了政府军,作为反击,军方镇压了罗兴亚人,这导致数十万平民逃往邻国孟加拉国。缅甸的不稳定局势进一步加深。
1 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
2 civilian | |
adj.平民的,民用的,民众的 | |
参考例句: |
|
|
3 complicate | |
vt.使复杂化,使混乱,使难懂 | |
参考例句: |
|
|
4 ethnic | |
adj.人种的,种族的,异教徒的 | |
参考例句: |
|
|
5 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
6 civilians | |
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|