英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国宇航员太空行走 更换电池并安装摄像机

时间:2021-02-22 09:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Which of these astronauts participated in NASA's longest spacewalk? Peggy Whitson, Susan Helms, Scott Kelly or Buzz Aldrin.

以下哪位宇航员参与了美国国家航空航天局(简称NASA)距离最长的太空行走?佩吉·惠特森、苏珊·赫尔姆斯、斯科特·凯利还是巴兹·奥尔德林?

Susan Helms joined James Voss in a 2001 Space Odyssey1 lasting2 eight hours and 56 minutes.

2001年,苏珊·赫尔姆斯和詹姆斯·沃斯一起进行了长达8小时56分钟的太空漫步。

Astronauts Helms and Voss were installing new equipment on the International Space Station. Theirs was one of 234 space walks conducted on the most expensive manmade object. NASA calls these missions EVAs, Extra Vehicular Activities and two of them were completed within the past week. NASA Astronauts Mike Hopkins and Victor Glover, Jr. upgraded some batteries and installed some high-definition cameras on Monday. They were assisted by NASA's Kate Rubins and Japan's Soichi Noguchi who were operating a robotic arm from inside the space station.

宇航员赫尔姆斯和沃斯正在国际空间站安装新设备。他们进行的是这个最昂贵人造物体(指国际空间站)上的234次太空行走之一。美国国家航空航天局将这些任务称为“舱外活动”(简称EVA),其中两项任务在过去一周内完成。周一,美国国家航空航天局宇航员迈克·霍普金斯和小维克托·格洛弗对一些电池进行了升级,并安装了一些高清摄像头。他们得到了美国国家航空航天局的凯特·鲁宾斯和日本宇航员野口聪一的协助,两名协助宇航员当时正在空间站内操作一个机械臂。

The latest spacewalk took five hours and 20 minutes, but the astronauts experienced seven cycles of day and night during that time alone because the space station is orbiting the Earth at 17,500 miles per hour. So lots of quick bright sunlight and quick cold darkness. NASA says the astronauts outside the space station don't feel the extreme cold and heat but they do have heated gloves to keep their hands from getting too cold. Two more space walks are planned for the weeks ahead. One is related to the station's power supply and the other will include more upgrades.

最近一次太空行走历时5小时20分钟,但宇航员在这段时间经历了7个昼夜周期,因为空间站以每小时1.75万英里的速度绕地球运行。因此,他们在短时间内经历了多次灿烂的阳光和冰冷的黑夜。美国国家航空航天局表示,空间站外的宇航员感觉不到极端的寒冷和炎热,但他们有自热手套,以防止冻手。未来几周还有两次太空行走计划。其中一次与电站的电力供应有关,另一次将进行更多升级。

About 240 miles beneath the ISS an effort is underway in China to save the Golden snub-nosed monkey. This is one of the most endangered primates3 on Earth. Conservationists say they're numbers are dwindling4 b?ecause of habitat loss and hunting. Other animals like wolves and tigers try to catch Golden snub-nosed monkeys for food, people have also sought these primates for their fur and meat. But some Chinese wildlife officials have been able to breed the monkeys in captivity5 and community programs near their natural habitat are helping6 as well.

在国际空间站下方约240英里处,中国正在努力拯救金丝猴。金丝猴是地球上最濒危的灵长类动物之一。自然资源保护人士表示,栖息地的丧失和捕猎导致金丝猴的数量减少。狼和老虎等其他动物试图捕捉金丝猴作为食物,人们也在寻求这些灵长类动物的皮毛和肉。但一些中国野生动物官员已经能够人工饲养金丝猴,它们自然栖息地附近的社区项目也起到了帮助作用。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 odyssey t5kzU     
n.长途冒险旅行;一连串的冒险
参考例句:
  • The march to Travnik was the final stretch of a 16-hour odyssey.去特拉夫尼克的这段路是长达16小时艰险旅行的最后一程。
  • His odyssey of passion, friendship,love,and revenge was now finished.他的热情、友谊、爱情和复仇的漫长历程,到此结束了。
2 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
3 primates 9536f12c27d026e37c108bd6fc53dbba     
primate的复数
参考例句:
  • Primates are alert, inquisitive animals. 灵长目动物是机灵、好奇的动物。
  • Consciousness or cerebration has been said to have emerged in the evolution of higher primates. 据说意识或思考在较高级灵长类的进化中已出现。
4 dwindling f139f57690cdca2d2214f172b39dc0b9     
adj.逐渐减少的v.逐渐变少或变小( dwindle的现在分词 )
参考例句:
  • The number of wild animals on the earth is dwindling. 地球上野生动物的数量正日渐减少。 来自《简明英汉词典》
  • He is struggling to come to terms with his dwindling authority. 他正努力适应自己权力被削弱这一局面。 来自辞典例句
5 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴