英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 意大利庞贝古城遗址出土罗马战车 几乎完好无损

时间:2021-04-06 06:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The ancient Roman god of fire and metalworking had what name? Juno, Hephaestus, Mars or Vulcan. The fastest was great, the ancient Roman's god of fire was Vulcan.

古罗马的火与工匠之神叫什么名字?朱诺,赫斐斯塔斯,玛尔斯还是伏尔甘?回答得又快又准,古罗马的火神是伏尔甘。

A lot of the Greco Roman city of Pompeii is still covered in debris1, almost 2,000 years after Mt. Vesuvius erupted and buried it. It's last breaths from the year 79 A.D. has been incredibly well preserved under a thick layer of ash and dirt. Today, archeologists continue to uncover the remains2 of the ancient city.

罗马庞贝古城的许多地方仍被废墟所覆盖,尽管维苏威火山爆发并将其掩埋的时间已过去了近2000年。其最后一次“呼吸”是在公元79年,在厚厚的灰尘层下保存得非常完好。今天,考古学家仍在继续发掘这座古城的遗迹。

One of their latest finds is a type of chariot that's never been discovered in Italy before. It's a large four-wheeled chariot. It was made out of iron, bronze, tin and wood and some of the wood along with the imprint3 of ropes still remains. Not only is the thing remarkably4 intact, it somehow stayed that way despite the partial collapse5 of the porch it was housed in.

他们最新的发现之一是一种以前从未在意大利发现过的战车。这是一辆大型四战车。它由铁、铜、锡和木头制成,有些木头和绳子的痕迹仍然存在。这辆战车不仅完好无损,而且还保持了原有的样子,尽管部分门廊已经坍塌。

Researchers say they've found vehicles including chariots in Pompeii before but never one like this. A University of Massachusetts professor interviewed by National Public Radio described the find as a "Lamborghini" of the ancient world. The Archeological Park in Pompeii thinks it was used for ceremonial purposes like parades, festivals, maybe weddings. It's been moved to a laboratory to get cleaned up, restored and reconstructed.

研究人员表示,他们以前在庞贝发现过包括战车在内的交通工具,但从未发现过像这样的车辆。马萨诸塞大学的一位教授在接受美国国家公共广播电台采访时称,这一发现是古代世界的“兰博基尼”。庞贝考古公园认为它被用于庆典、节日等,也可能用于婚礼。这辆战车已被转移到实验室进行清理,修复和重建。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 imprint Zc6zO     
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记
参考例句:
  • That dictionary is published under the Longman imprint.那本词典以朗曼公司的名义出版。
  • Her speech left its imprint on me.她的演讲给我留下了深刻印象。
4 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
5 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴