-
(单词翻译:双击或拖选)
Amazing Brazilian Food
Brazil offers a cuisine1 rich in regional variety. The extraordinary food is a 1)fusion2 of the cooking heritage of four main groups of people: the native Indians, the Portuguese3 colonists4, the descendants of African slaves and immigrants from Spain and Italy.
The Amazonians love jambo leaves, which they use to flavour stews5 and soups. Local cafes around the markets serve up delicious 2)chowder from early morning until mid6 afternoon. Jambo leaves are seasonal7 and have a very distinctive8 flavour, which isn’t to everyone’s taste. Wow! They’ve got a kind of mildest taste, really kind of 3)zesty9, my tongue is 4)tingling10. It’s a cross between a 5)stinging 6)nettle11 and a lime! It is so incredible!
But this, this is the 7)pièce de rèsistance, the house specialty12, and it’s 8)prawns and it’s cooked in pumpkin14 with a mango sauce. So let’s have a try...smells awesome15! That is absolutely gorgeous: really creamy; the mango adds this delicious sweetness. Absolutely fantastic! And with this house cocktail16, aren’t I a lucky girl?
The national cocktail here of Brazil is a Caipirinha, it’s made with cachaça which is like Brazilian rum. And these guys not only drink it at lunch and dinner but, in fact, any time or any place. Oh, thank you. That is so divine, I can’t tell you! It’s incredibly simple to make: you take fresh lime juice, a 9)pinch of sugar, loads of cachaça shake it over ice and that’s it. And it’s absolutely heaven made!
注释:
1) fusion [5fju:VEn] n. 融合
2) chowder [5tFaudE] n. 海鲜杂烩浓汤
3) zesty [5zesti] a. 辛辣的,有滋味的
4) tingling [5tiN^liN] a. 刺痛的,麻的
5) stinging [5stiNiN] a. 刺一样的,刺人的
6) nettle [5netl] n. 荨麻
7) pièce de rèsistance (法语)一餐中的主菜
8) prawn13 [prC:n] n. 对虾,虾
9) pinch [pintF] n. 一撮,少量
妙不可言的巴西美食
巴西有各式各样的地区风味美食,巴西不同寻常的美味佳肴融合了四个族群的烹饪传统:土著印第安人、葡萄牙殖民者、非洲奴隶后代、来自西班牙和意大利的移民。
亚马逊人喜欢蒲桃叶,用它来给炖肉和汤调味。市集四周的咖啡室从早上到下午都供应杂烩海鲜汤,蒲桃叶来自季节性植物,味道独特,并不是人人都喜欢。哗,蒲桃叶味道很淡,又夹杂着辛辣。我觉得舌头有点麻,味道介乎荨麻和青柠之间。真是妙不可言!
不过,这才是主菜,这里的招牌菜,芒果酱鲜虾南瓜盅。让我试试……很香,美味极了。口感很滑,芒果增添甜味,美味无穷。配上这里自酿的鸡尾酒佐食,我真幸运。
巴西的国家鸡尾酒卡伊皮里尼亚,用一种与巴西朗姆酒相似的巴西甜酒调制而成。在这里,人们不仅在吃饭时喝它,随时随地都会喝这种酒。啊,谢谢。美味极了,真是无法言喻,它的做法其实很简单:把鲜榨青柠汁、一点点糖、大量的巴西朗姆酒,加冰摇匀就行了。真是天赐佳酿!
1 cuisine | |
n.烹调,烹饪法 | |
参考例句: |
|
|
2 fusion | |
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接 | |
参考例句: |
|
|
3 Portuguese | |
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
4 colonists | |
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 stews | |
n.炖煮的菜肴( stew的名词复数 );烦恼,焦虑v.炖( stew的第三人称单数 );煨;思考;担忧 | |
参考例句: |
|
|
6 mid | |
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
7 seasonal | |
adj.季节的,季节性的 | |
参考例句: |
|
|
8 distinctive | |
adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
9 zesty | |
adj.引起极大的快乐或兴奋的,有兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
10 tingling | |
v.有刺痛感( tingle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 nettle | |
n.荨麻;v.烦忧,激恼 | |
参考例句: |
|
|
12 specialty | |
n.(speciality)特性,特质;专业,专长 | |
参考例句: |
|
|
13 prawn | |
n.对虾,明虾 | |
参考例句: |
|
|
14 pumpkin | |
n.南瓜 | |
参考例句: |
|
|
15 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
16 cocktail | |
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物 | |
参考例句: |
|
|