-
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese audiences can’t get enough of Indian movie about two female wrestlers who topple gender2 stereotypes3.
Indian film "Dangal" has earned more than 450 million yuan, or 65 million U.S. dollars, in 11 days, becoming the highest grossing Indian movie in China.
The film is based on the true story of an Indian father, played by Aamir Khan, who challenged gender discrimination and taught his daughters to wrestle1.
The girls went on to become two of the world's best female wrestlers, winning medals for their country at world events.
The low-budget film grossed nearly 100 million yuan in a single day on May 13, and its current attendance at cinemas has exceeded that of Disney and Marvel's "Guardians4 of The Galaxy5 Vol. 2" released on the same day, May 5.
"Dangal" is rated 9.2 out of 10 on Douban, a well-established film review website in China.
For more on the success of the Indian film in China, CRI's Zhao Ying had a conversation with Joanne Cheng, a New York-Beijing based intercultural filmmaker and film critics, also an associate professor of cinema and television.
1 wrestle | |
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付 | |
参考例句: |
|
|
2 gender | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
3 stereotypes | |
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 guardians | |
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者 | |
参考例句: |
|
|
5 galaxy | |
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|